返回首页

第23章 クリスマス・ダンスパーティ The Yule Ball(19)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハーマイオニーが、こんどはクラムに自分の名前の正しい発音を教えていた。クラムは「ハーミイ‐オウン」と呼び続けていたのだ。
(单词翻译:双击或拖选)

ハーマイオニーが、こんどはクラムに自分の名前の正しい発音を教えていた。クラムは「ハーミイ‐オウン」と呼び続けていたのだ。

「ハー‐マイ‐オ‐ニー」ハーマイオニーがゆっくり、はっきり発音した。

「ハーム‐オウン‐ニニー」

「まあまあね」ハリーが見ているのに気づいて、ハーマイオニーがニコッとしながら言った。

食事を食べ尽くしてしまうと、ダンブルドアが立ち上がり、生徒たちにも立ち上がるように促うながした。そして、杖つえを一ひと振ふりすると、テーブルはズイーッと壁かべ際ぎわに退しりぞき、広いスペースができた。それから、ダンブルドアは右手の壁に沿ってステージを立ち上げた。ドラム一式、ギター数本、リュート、チェロ、バグパイプがそこに設せっ置ちされた。

いよいよ「妖よう女じょシスターズ」が、熱狂的な拍手に迎えられてドヤドヤとステージに上がった。全員異い常じょうに毛深く、着ている黒いローブは、芸術的に破いたり、引き裂さいたりしてあった。それぞれが楽器を取り上げた。夢中でシスターズに見入っていたハリーは、これからのことをほとんど忘れていたが、突然、テーブルのランタンがいっせいに消え、ほかの代表選手たちが、パートナーと一いっ緒しょに立ち上がったのに気づいた。

「さあ!」パーバティが声を殺して促した。「わたしたち、踊おどらないと!」

ハリーは立ち上がりざま、自分のローブの裾すそを踏ふんづけた。「妖よう女じょシスターズ」は、スローな物悲しい曲を奏かなではじめた。ハリーは、誰の目も見ないようにしながら、煌こう々こうと照らされたダンスフロアに歩み出た(シェーマスとディーンがハリーに手を振り、からかうように笑っているのが見えた)。次の瞬間しゅんかん、パーバティがハリーの両手をつかむや否いなや、片方の手を自分の腰に回し、もう一方の手をしっかり握り締めた。


这时,赫敏正在教克鲁姆把她的名字念准。他一直叫她“赫米-翁”。
“赫-敏。”她慢慢地、一字一顿地说。
“赫-米-恩。”
“差不多了。”赫敏说。她碰到哈利的目光,笑了笑。
东西都吃完了,邓布利多站起身,叫同学们也站起来。然后他一挥魔杖,把有的桌子都嗖地飞到墙边,留出中间一片空地。他又变出一个高高的舞台,贴在右墙根边,上面放着一套架子鼓、几把吉他、一把鲁特琴(诗琴)、一把大提琴和几架风琴。
这时,古怪姐妹一起涌上舞台,观众们爆发出雷鸣般的热烈掌声。她们的毛发都特别浓密,穿着故意撕得破破烂烂的黑色长袍。她们拿起各自的乐器,哈利兴致盎然地注视着她们,几乎忘记了下面要做什么。他突然发现其他桌子的灯笼都熄灭了,另外几位勇士和他们的舞伴都站了起来。
“快点儿!”帕瓦蒂小声说,“我们应该跳舞了!”
哈利站起来时踩在了袍子上,差点儿绊了一跤。古怪姐妹奏出一支缓慢、忧伤的曲子。哈利走进灯火通明的舞池,小心地避开众人的目光(他可以看见西莫和迪安在朝他招手,偷偷地取笑他),接着帕瓦蒂抓住他的两只手,一只放在她的腰际,另外一只被她紧紧捏在手里。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴