返回首页

第26章 第二の課題 The Second Task(10)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:クルックシャンクスが膝ひざに乗っていることを忘れ、ハリーは突然立ち上がった。クルックシャンクスは怒ってシャーッと鳴きなが
(单词翻译:双击或拖选)

クルックシャンクスが膝ひざに乗っていることを忘れ、ハリーは突然立ち上がった。クルックシャンクスは怒ってシャーッと鳴きながら床に落ち、フンという目でハリーを睨にらみ、瓶びん洗あらいブラシのような尻しっ尾ぽをピンと立てて悠ゆう々ゆうと立ち去った。しかし、ハリーはもう寝しん室しつへの螺ら旋せん階かい段だんを駆かけ上がっていた……早く透とう明めいマントを取って、図書室に戻るんだ。徹てつ夜やでも何でもやってやる……。

「ルーモス! 光よ!」十五分後、ハリーは図書室の戸を開いていた。

杖つえ灯あかりを頼りに、ハリーは本ほん棚だなから本棚へと忍び足で歩き、本を引っ張り出した――呪まじないの本、呪じゅ文もんの本、水中人や水中怪獣の本、有名魔女・魔法使いの本、魔法発明の本、とにかく、一言でも水中でのサバイバルに触ふれてあれば何でもよかった。ハリーは全部の本を机に運び、調べにかかった。細い杖灯りの下で、ときどき腕時計を見ながら、探しに探した……。

午前一時……午前二時……同じ言葉を、何度も何度も自分に言い聞かせて、ハリーは調べ続けた。次の本にこそ……次こそ……次こそ……。


哈利忘记了腿上的克鲁克山,猛地站了起来。克鲁克山掉到地板上,气呼呼地嘶嘶地叫着,厌恶地白了哈利一眼,迈着大步走开了,那根瓶刷子般的尾巴高高翘在半空。但哈利已经匆匆登上旋转楼梯,回宿舍去了……他去拿隐形衣,然后再溜回图书馆,如果必要的话,他要在那里熬一个通宵……
“荧光闪烁。”十五分钟后,他打开图书馆大门时低声说道。
就着魔杖顶上发出的一点微光,他溜进书架间,抽下一本又一本书——关于魔法和咒语的书,关于人鱼和水下怪物的书,关于著名巫师的书,关于魔法发明的书,等等,只要可能有片言只语提及水下生存的书,他都抽出来了。他把这些书都搬到一张桌上,埋头啃读起来,靠着魔杖的那点微光,苦苦搜寻,偶尔看看手表……
凌晨一点……凌晨两点……惟一能使自己坚持下去的,是他一遍又一遍地告诉自己:下一本书……在下一本书里……下一本……
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴