返回首页

第33章 死喰い人デス・イーター The Death Eaters(7)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ヴォルデモートはさらに歩ほを進めた。何人かの死喰い人の前を黙だまって通り過ぎ、何人かの前では立ち止まって話しかけた。「マ
(单词翻译:双击或拖选)

ヴォルデモートはさらに歩ほを進めた。何人かの死喰い人の前を黙だまって通り過ぎ、何人かの前では立ち止まって話しかけた。

「マクネア……いまでは魔ま法ほう省しょうで危険動物の処分をしておるとワームテールが話していたが? マクネアよ、ヴォルデモート卿きょうが、まもなくもっといい犠ぎ牲せい者しゃを与えてつかわす……」

「ご主人様、ありがたき幸せ……ありがたき幸せ」マクネアが呟つぶやくように言った。

「そしておまえたち」ヴォルデモートはフードをかぶったいちばん大きい二人の前に移動した。「クラッブだな……こんどはましなことをしてくれるのだろうな? クラッブ? そして、おまえ、ゴイル?」

二人はぎごちなく頭を下げ、のろのろと呟いた。

「はい、ご主人さま……」

「そういたします。ご主人さま……」

「おまえもそうだ、ノットよ」

ゴイルの影の中で前まえ屈かがみになっている姿の前を通り過ぎながら、ヴォルデモートが言った。

「わが君きみ、わたくしはあなた様の前にひれ伏します。わたくしめはもっとも忠実なる――」

「もうよい」ヴォルデモートが言った。

ヴォルデモートは輪わのいちばん大きく空あいているところに立ち、まるでそこに立つ死喰い人が見えるかのように、虚うつろな赤い目でその空間を見回した。

「そしてここには、六人の死喰い人が欠けている……三人は俺様の任務で死んだ。一人は臆病おくびょう風かぜに吹かれて戻らぬ……思い知ることになるだろう。一人は永遠に俺様の下を去った……もちろん、死あるのみ……そして、もう一人、もっとも忠実なる下しも僕べであり続けた者は、すでに任務に就ついている」

死し喰くい人びとたちがざわめいた。仮面の下から横目使いで、互いにすばやく目を見み交かわしているのを、ハリーは見た。


他继续走动,走过一些食死徒面前时没有做声,在另一些人面前停了下来。
“麦克尼尔……虫尾巴告诉我,你在为魔法部消灭危险野兽?不久就会有更好的东西让你去消灭的,麦克尼尔,伏地魔将提供……”
“谢谢您,主人……谢谢您。”麦克尼尔喃喃道。
“啊,”——伏地魔走到两个块头最大的、戴着兜帽的人影面前——“克拉布……你这次会表现得好一点儿,是吗,克拉布?还有你,高尔?(斯莱特林学生克拉布和高尔的父亲)”
两人笨拙地鞠了一躬,傻乎乎地嘟哝着。
“是,主人……”
“会的,主人……”
“你呢,诺特?”伏地魔对笼罩在高尔先生阴影下的一个驼背人轻声问道。
“主人,我匍匐在您面前,我是您最忠诚——”
“够了。”伏地魔说。
他走到了最大的一个空档跟前,用空洞的红眼睛打量着它,就好像有人站在那里似的。
“这里少了六个食死徒……有三个为我死了,有一个没胆子回来……会付出代价的。另一个,我想是永远离开我了……他当然会被处死……还有一个仍然是我最忠诚的仆人,他已经重新为我服务了。”
食死徒们出现了小小的骚动,哈利看见这些蒙面人偷偷交换着目光。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴