返回首页

第35章 真実薬ベリタセラム Veritaserum(7)_ハリー・ポッターと炎のゴブレット_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「ポッター、おまえはあの湖で、ずいぶん長い時間かかっていた。溺おぼれてしまったのかと思ったぐらいだ。しかし、ダンブルドア
(单词翻译:双击或拖选)

「ポッター、おまえはあの湖で、ずいぶん長い時間かかっていた。溺おぼれてしまったのかと思ったぐらいだ。しかし、ダンブルドアは、おまえの愚かさを高こう潔けつさだと考え、高い点をつけた。俺おれはまたほっとした」

「今夜の迷めい路ろも、本来ならおまえはもちろんもっと苦労するはずだった」ムーディが言った。

「楽だったのは、俺が巡回していて、生いけ垣がきの外側から中を見み透すかし、おまえの行く手の障害物を呪じゅ文もんで取り除くことができたからだ。フラー・デラクールは、通り過ぎたときに呪文で『失神』させた。クラムにはディゴリーをやっつけさせ、おまえの優ゆう勝しょう杯はいへの道をすっきりさせようと、『服従ふくじゅうの呪じゅ文もん』をかけた」

ハリーはムーディを見つめた。この人が……ダンブルドアの友人で、有名な「闇やみ祓ばらい」のこの人が……多くの死し喰くい人びとを捕らえたというこの人が……こんなことを……わけがわからない……辻つじ褄つまが合わない……。

「敵鏡」に映った煙のような影が次第にはっきりしてきて、姿が明瞭めいりょうになってきた。ムーディの肩越しに、三人の輪りん郭かくがだんだん近づいてくるのが見えた。しかし、ムーディは見ていない。「魔法の目」はハリーを見み据すえている。

「闇やみの帝てい王おうは、おまえを殺し損そこねた。ポッター、あのお方は、それを強くお望みだった」ムーディが囁ささやいた。「代わりに俺がやり遂げたら、あのお方がどんなに俺を褒ほめてくださることか。俺はおまえをあのお方に差し上げたのだ――あのお方が、蘇よみがえりのために何よりも必要だったおまえを――そして、あのお方のためにおまえを殺せば、俺は、ほかのどの死喰い人よりも高い名めい誉よを受けるだろう。俺はあのお方の、もっともいとしく、もっとも身近な支持者になるだろう……息子よりも身近な……」

ムーディの普通の目が膨ふくれ上がり、「魔法の目」はハリーを睨にらみつけていた。ドアは閂かんぬきがかかっている。自分の杖つえを取ろうとしても、絶対に間に合わないと、ハリーにはわかっていた……。

「闇の帝王と俺は……」

ムーディはしゃべり続けた。いまや、ハリーの前にぬっと立ってハリーを毒々しい目つきで見下ろしているムーディは、まったく正気を失っているように見えた。

「……共通点が多い。二人とも、たとえば、父親に失望していた……まったく幻げん滅めつしていた。二人とも、父親と同じ名前をつけられるという屈辱くつじょくを味わった。そして二人とも、同じ楽しみを味わった……まったくのすばらしい楽しみだ……自分の父親を殺し、闇の秩ちつ序じょが確実に隆盛りゅうせいし続けるようにしたのだ!」

「狂ってる!」ハリーが叫さけんだ――叫ばずにはいられなかった――。「おまえは狂っている!」

「狂っている? 俺おれが?」ムーディは声が止めどなく高くなってきた。「いまにわかる! 闇やみの帝てい王おうがお戻りになり、俺があのお方のお側にいるいま、どっちが狂っているか、わかるようになる。あのお方が戻られた。ハリー・ポッター、おまえはあのお方を征服してはいない――そしていま――俺がおまえを征服する!」

ムーディは杖つえを上げた。口を開いた。ハリーはローブに手を突っ込んだ――。


“你在湖里待的时间太长了,波特。我以为你淹死了。还好,邓布利多把你的愚蠢当成了高尚,给你打了高分,我才松了口气。”
“当然,你在今晚的迷宫里也得到了照顾。”穆迪说,“我在迷宫周围巡逻,能看透外面的树篱,并用咒语把许多障碍从你的路上赶走了。我击昏了芙蓉·德拉库尔,又对克鲁姆施了夺魂咒,让他去干掉迪戈里,为你扫清夺杯的障碍。”
哈利瞪着穆迪,想不通怎么可能……邓布利多的朋友,大名鼎鼎的傲罗……抓获了这么多食死徒……这不合情理……太不合情理了……
照妖镜里的影子在清晰起来。哈利看出是三个人的轮廓,他们越走越近。但穆迪没有看到,他那带魔法的眼睛正盯着哈利。
“黑魔王没能杀死你,波特。他这么想杀你,”穆迪轻声说,“想想吧,要是我替他做到了,他会怎样奖赏我。我把你送给了他——你是他复活最需要的东西,然后又替他把你杀了。我会得到超过其他任何食死徒的荣誉,我将成为他最宠爱的亲信……比儿子还要亲……”
穆迪那只正常的眼睛凸了起来,带魔法的眼睛紧盯着哈利。房门插着,哈利知道自己来不及掏出魔杖……
“黑魔王和我有很多共同之处,”穆迪看上去完全失态了,他居高临下地朝哈利狞笑着,“例如,我们都有非常令人失望的父亲……极其令人失望。哈利,我们都耻辱地继承了父亲的名辽,我们都愉快地……非常愉快地……杀死了自己的父亲,以确保黑魔当道!”
“你疯了,”哈利情不自禁地说——“你疯了!”
“我疯了?”穆迪失控地提高了嗓门,“我们走着瞧!看看是谁疯了。黑魔王已经回来了,由我辅佐着他。哈利·波特,你没有征服他——现在——我要征服你!”
穆迪举起魔杖,张开嘴巴。哈利把手插进长袍里——
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴