返回首页

塔上的奇术师-焦急等待

时间: 2022-01-15    进入日语论坛
核心提示:午後十時 まもなく、小林少年が帰ってきて、書斎にはいりました。もう夕がたです。食事の時間になりました。 食事は、ひとりず
(单词翻译:双击或拖选)

午後十時


 まもなく、小林少年が帰ってきて、書斎にはいりました。もう夕がたです。食事の時間になりました。
 食事は、ひとりずつ、かわりあって食堂へいき、書斎には、いつも三人のうちのふたりが、のこっているようにしました。
 小林少年が、さいごに食事に立ちました。もう七時をすぎています。
 書斎には、淡谷さんと一郎青年の親子がのこりました。もう話すこともなく、だまりこんでむかいあっています。しいんとして、だんろ棚の上の置時計のカチカチという音だけが、いやに大きく聞こえるのです。
「わしは、ちょっと手洗いへいってくるから、しっかり見はっていてくれよ。」
 淡谷さんが、そういって立ちあがりました。
「ええ、だいじょうぶです。」
 一郎青年が、たのもしげに答えました。
 ああ、あぶない! あやしい一郎青年だけをのこして、部屋をあけるなんて! しかし淡谷さんは、すこしも一郎をうたがっていないのですから、あぶないなどとは思いません。そのまま、ドアの外に出ていってしまいました。
 淡谷さんが部屋にいなかったのは、たった五分間でした。しかし、その五分間に、書斎でどんなことがおこっていたかは、だれもしりません。
 淡谷さんがもどってみると、一郎青年は、もとのいすにかけて、ゆったりと、たばこを吹かしていました。
 まもなく、小林少年も、食事をすませて帰ってきました。それから十時まで、三人は一度も書斎から出ませんでした。
 時間のたつのが、おそろしく長いように思われました。
 置時計が、八時をうち、やがて九時をうち、九時半となり、九時四十分となり、九時五十分となりました。
「あと十分で、十時ですね。」
 一郎青年が、ぽつんといいました。だれも答えません。
 みんな、だまりこんでいますが、心は、はりつめた糸のようにきんちょうしているのです。カチカチカチと、時のたっていくのが恐ろしいようでした。
「あと五分ですね。」
 また、一郎青年がぽつんといいました。
 三人は、じろじろと、おたがいの顔をにらみあっていました。
 そのとき、一郎青年が、すっと立ちあがりました。そして、ゆっくり、むこうがわへ歩いていくと、ガラス窓をひらいて、まっ暗な庭をながめました。
「なにもいません。庭からやってくるのではないようですね。」
 そういって、窓の戸にかけがねをおろして、もとのせきにもどってきました。
 チーン、チーン、チーン……。
 置きどけいが、びっくりするような音で、十時をしらせました。ああ、とうとう約束の十時がきたのです。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: