日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国笑話集401

时间: 2019-06-30    进入日语论坛
核心提示:評語世説新語(捷悟篇)   曹娥(そうが)は後漢のときの会稽(かいけい)の孝女で、父の水死を悲しんで江に身を投げた。県令
(单词翻译:双击或拖选)
 評語
 
                                                         世説新語(捷悟篇)  
 
 曹娥(そうが)は後漢のときの会稽(かいけい)の孝女で、父の水死を悲しんで江に身を投げた。県令の度尚(どしよう)がこれをあわれんで曹娥の碑を立てた。
 魏の武帝があるとき、その曹娥の碑を見た。碑の裏には「黄絹幼婦外孫臼(せいきゆう)」という八字の評語が刻んであったが、その意味がわからない。
「この意味がわかるか」
 供(とも)をしている楊脩にたずねると、楊脩は、
「わかります」
 と答えた。
「そうか。まだ言ってはならんぞ。わたしがわかるまで待て」
 三十里ほど行ったとき、武帝は、
「わかった」
 といった。
「黄絹とは色のついた糸で、文字にすれば『絶』。幼婦とは少女で、文字にすれば『妙』。外孫とは女(むすめ)が嫁して生んだ子で、文字にすれば『好』。臼とは辛(からし)をいれたあえものを入れる器で、文字にすれば『〓(じ)』(辞)。つまり、絶妙好辞(絶妙の名文)という意味だ」
 武帝がそういってから、楊脩が書いた解答に眼を通すと、やはりそのとおりであった。
 楊脩がほめると武帝はいった。
「わたしの才はそなたに及ばないこと三十里であることが、やっとわかったぞ」
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%