返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国笑話集511

时间: 2019-07-01    进入日语论坛
核心提示:俗物世説新語(排調篇)   晋の王濛(おうもう)と劉〓(りゆうたん)は無二の親友で、二人とも蔡謨(さいぼ)を俗物として軽
(单词翻译:双击或拖选)
 俗物
 
                                                         世説新語(排調篇)  
 
 晋の王濛(おうもう)と劉〓(りゆうたん)は無二の親友で、二人とも蔡謨(さいぼ)を俗物として軽蔑していた。
 あるとき二人は蔡謨を訪ね、しばらく話したのち、
「ところで、あなたは王衍(おうえん)とご自分とをくらべて、どう思われますか」
 とたずねた。王衍は、竹林の七賢の一人王戒(おうじゆう)の従弟で、清談の大家といわれた人である。
「わたしは王衍には、とても及びません」
 蔡謨はあっさりとそう答えた。
「どういう点で及ばないとおっしゃるのですか」
 二人がさらにきくと、蔡謨はいった。
「王衍のところには、君たちのような客が来なかったという点でね」
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论