日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

「みにくいあひるの子」だった私75

时间: 2019-09-23    进入日语论坛
核心提示:飛躍のチャンス「梅宮(うめみや)アンナ、だれ、それ?」一連の騒動の中で痛感させられたのは、雑誌のモデルとして、ちょっとば
(单词翻译:双击或拖选)
 飛躍のチャンス

「梅宮(うめみや)アンナ、だれ、それ?」
一連の騒動の中で痛感させられたのは、雑誌のモデルとして、ちょっとばかり有名になったのなんて、広がりがほとんどないということ。
その雑誌を読んでいる人たちの間では、アイドルであったかもしれないけど、それはほんのかぎられた範囲(はんい)でのこと。早い話、中年以上の人にとっては、よくてもせいぜい「ああ、梅宮辰夫(うめみやたつお)の娘ね」。
記憶(きおく)をなくすまでお酒を飲んで、青山(あおやま)の歩道で寝てしまったことがある。飲んだのは友だちと一緒だったけど、いつのまにか私一人だけになっていて、だれかに揺(ゆ)り起こされて、気がついたら、路上で朝を迎(むか)えていた。
「きみ、大丈夫(だいじようぶ)か」
サラリーマン風の中年の人が心配そうにのぞきこんでいた。考えてみれば、あぶない話だけれど、そのときも私の素性(すじよう)はバレなかった。
それが、この騒動があってからは、どこに行っても指をさされるようになった。私にしたら、まさに人生の大転換。自分から望(のぞ)んでいたわけではないけれど、この騒動で私の名前が売れたのは、まぎれもない事実。
芸能リポーターや週刊誌の記者の人たちとの付き合いも、初めてのことだった。かたくなに距離をおいていたころは、一方的に悪く言われるばかりだったけど、毎日のように追いかけまわされているうちに、私もだんだんと慣(な)れてきて、少しずつ話をするようになる。向こうもこちらの知らなかった一面に気づいてくれるようになり、お互いに理解しあえる。逆に仲よしになってしまった人もいる。
いま、雑誌のモデルばかりでなく、テレビ・ドラマやバラエティの仕事もするようになったし、大きなCMの仕事もくるようになったけど、それもこれも、彼との付き合いと、その後の騒動がなかったら、絶対にありえなかっただろう。
そう思うと、すごく不思議(ふしぎ)な気分になる。
雑誌のモデルは、あくまでもしゃべらないで表現する仕事。それが、しゃべるほうの現場からも声がかかるようになれば、表現方法にも幅が出る。私には苦手(にがて)の部分だけれど、その意味でも、私にとっては、人間として成長し、さらに飛躍するための大きなチャンスをもらったことになる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
33.33%
踩一下
(2)
66.67%