日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

「みにくいあひるの子」だった私77

时间: 2019-09-23    进入日语论坛
核心提示:マネージャー長嶋(ながしま)監督のコマーシャルで有名な警備会社の社員だったのをやめて、意気揚々(いきようよう)と芸能マネ
(单词翻译:双击或拖选)
マネージャー

長嶋(ながしま)監督のコマーシャルで有名な警備会社の社員だったのをやめて、意気揚々(いきようよう)と芸能マネージメントの世界に飛び込んできて、人気タレントの担当になったのに、その半年後に担当させられたのが、この問題児だったとは。
その問題児にひきずられるようにして、スキャンダル騒動の中に放り込まれてしまったのだから、本人にしたら、とんでもない災難(さいなん)にあったようなもの。「こんなはずじゃなかった」とボヤきたくなる気持ちもよくわかる。
坂口(さかぐち)マネージャー、彼もそのころの私を支(ささ)えてくれた大事な一人。
最初に会った日、この人とずっと一緒に仕事をするようになるとは思っていなかったけれど、彼と同棲(どうせい)していること、彼の借金のこと、両親との関係……私は自分のことを洗いざらい打ち明けた。それも、ファミリーレストランの「デニーズ」で、えんえん三時間。「アンナ、激(げき)やせ」とかで、リポーターや記者に追いかけられていたころのことである。
マネージャーというのは、プライバシーも含(ふく)めて、担当するタレントのすべてを把握(はあく)していないとやっていけない。糸の切れた凧(たこ)のように、どこでなにを起こすかわからないような私の場合、とくにそう。
いまでも、このマネージャーだけには、なんでも話しておく。このときも、すでに社会人を経験してきた人だし、私より五歳年上。私が全面的に信頼(しんらい)を寄(よ)せるようになるまでには、それほど時間はかからなかった。
このマネージャーも、彼を 快 (こころよ)く思っていない一人。
父なんか、まだ先入観で見ているところがあったけど、坂口マネージャーの場合、私が現場に泣きながら来るとか、せっかく仕事を入れているのに、ギャラがことごとく彼の借金の穴埋(あなう)めに使われるとか、そういうことにじかに接している。モデル、タレントをもりたてるのが仕事のマネージャーとしては、それこそ目の上のたんこぶ。
彼との別れをもっとも喜んでいたのは、坂口マネージャーだったといえる。でも、けっして私のために喜んでくれたんじゃない。そんな甘(あま)い人ではない。父の場合、情緒的(じようちよてき)な部分が強いけど、マネージャーの場合は、仕事に直接からんでくるから、そのあたりはとてもシビア。
あのやっかいな騒動の中、私のワイドショー出演から、週刊誌の取材から、それこそなにからなにまで仕切っていた坂口マネージャーは、マスコミ関係者からはとても好意的な評価をされている。
かれこれ八年の付き合いになる。大げんかをして、一ヵ月近く口をきかないこともあるけれど、いまでは、この人なしでの仕事は考えられない。
そのかわり、これほど厳(きび)しいマネージャーも、ほかにいないのではないかと思う。私をほめてくれたことがない。お世辞(せじ)やおべんちゃらを言わない。相手を気づかうような嘘(うそ)も言わない。私が泣いていても、その傷口に塩を塗(ぬ)るようなことを平気で言う。
私がめそめそしていると、なぐさめるどころか、「そんなやつを選んだあんたが悪いんじゃないか」。私生活のことにまでずけずけと口を出す。
このマネージャーは,タレントをおだてたり、なだめたり、すかしたりして仕事をさせるようなことはしない。あくまでも、プロとしての自覚を要求する。
だから、恋人には絶対にしたくないタイプだけれど、私はこのマネージャーがだれよりも信頼できる。
私は、ほめてくれる人をあまり信用しない。とくに、できが悪かったと思っているときに、ほめ言葉のようなことを言われると、よけいに不信感をもってしまう。なぐさめてくれようとする気持ちはありがたいけど、信頼感は薄(うす)れていく。
私生活への干渉(かんしよう)も、体調が悪ければ仕事にさしつかえるわけだから当たり前だと思っている。もっとも、マネージャーだから許(ゆる)されることだけれども。
「あのときのあの態度は、よくないと思う。これからは、ああいう発言はしないでください」
「私、そんなつもりで言ったんじゃないけど」
「それはぼくにもわかる。でも、人はそうはとってくれませんから」
人生の先輩(せんぱい)から、こんなふうに、社会常識的なことをもう一度、教えてもらったりする。
これまでいろいろな芸能人のマネージャーさんを見てきたけど、私は本当にすばらしいマネージャーに出会えたと思う。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%