返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

愛人の掟 01

时间: 2019-10-18    进入日语论坛
核心提示:はじめに不倫の恋についてはこれまで、たくさんのタブーばかりが語られてきました。あまり目立つところでデートしてはいけない。
(单词翻译:双击或拖选)
はじめに

不倫の恋についてはこれまで、たくさんのタブーばかりが語られてきました。
あまり目立つところでデートしてはいけない。香水をつけてはいけない。写真や手紙などあとに残るものは一切駄目。彼にネクタイをプレゼントするなんてもってのほか……こんなルールはもう過去の遺物と思って忘れてしまいましょう。
この本に書かれているのは日陰の女になるための掟ではありません。世間体を保つための掟でもありません。彼を無理やり離婚させるための掟でもありません。
この「愛人の掟」は、あなたの不倫の恋のつらさを少しでもやわらげるためにあります。
彼との限られた時間を、最大限に素晴らしくするためにあります。
あなたの心に残る傷を最小限にするためにあります。
彼との禁断の恋を、かけがえのない素晴らしい恋にするためにあります。
家庭と恋人のあいだで板挟みになっている彼に安らぎを与えるためにあります。
かすかに存在しているはずの彼との未来の可能性を、ほんの少しずつでも大きくしていくためにあります。
そして、「愛人の掟」は同時に「恋人の掟」でもあります。
あなたの恋愛に立ちはだかるのは、相手がすでに結婚していることだけではありません。独身同士の恋人であっても、生まれ育った環境の違いや、恋愛観の違い、年齢、職業、生活習慣の違いなど、多かれ少なかれ恋には悩みやもめごとがつきものです。
たとえあなたがどんな恋をしていても、この「愛人の掟」に従ううちに、あなたの恋はあなたの思い通りに開けていきます。あなたは相手を思いやることを知り、お互いに成長することを知り、ありのままの相手を受け入れる広い心を持つことが出来ます。そのときあなたは彼だけでなく、たくさんの男性の心を惹きつける魅力的な女性になっています。
もし、あなたが恋で傷ついた心を抱えているのなら、この本は止まらない涙を癒すよい薬になります。彼のことが忘れられずに次の恋に向かえないあなたなら、胸を張って歩き出せるように背中を押してくれます。もし、今特定の男性もいなくて恋に臆病になっているあなたなら、この本は新しい恋を探す道標になります。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论