日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

たべもの歳時記101

时间: 2019-12-30    进入日语论坛
核心提示:すいか 夏の夕暮れどき、一家そろって、縁側ですいかを食べる情景は、日本の夏を象徴する風物詩の一つですが、このすいかが実は
(单词翻译:双击或拖选)
すいか

 夏の夕暮れどき、一家そろって、縁側ですいかを食べる情景は、日本の夏を象徴する風物詩の一つですが、このすいかが実はなかなかのクセモノ。すいかは一般に、水気が多く、腎臓病のくすりといわれ、舌ざわりも軽く、消化のよいもののように思われていますが、これはたいへんな思いちがいで、消化のときは、あたかも胃壁へ紙ヤスリをかけるようなもの。腸壁をあらして傷をつけ、そこから体内に温存している有害細菌が侵入して、思わぬ病気をひき起すことすらあります。すいかが出盛るときに、腸チフスが多いのもそのためで、食べるときは、少なめにして、夜分は控えたほうが身のため──とは、さる高名な食餌療法のお医者さまのアドバイス。
原産地はエジプトといわれ、四千年も前から栽培されていたといいます。林立路というひとの『立路随筆』によれば、日本には、「西瓜、寛永年中、西洋より始めて渡る。薩摩に植るによつて、さつま種を上品とす。江戸に来りしは慶安の頃にて、由比正雪の乱の翌年のよしなり」と、あります。その時分は、肉漿《にくしよう》が真赤なので、正雪の怨霊だとウワサが立ち、気味わるがって食べなかったといわれます。その後も、すいかは低級なものとされ、場末で売られていた模様で、古川柳にも、「神鳴に西瓜の売れる宿はずれ」と、詠まれています。
見ただけで、味のよしあしを見分けるのは困難ですが、蔓《つる》の切り口のみずみずしいもので、ヘソ(花落ち)の周りが黄色く熟れ、皮肌が光沢のある緑色をしていて、たたいて澄んだ音のするものなら、まず間違いありません。たたいて、ボコボコした音のするものは、熟しすぎたものです。
板の間に児の這ひかかる西瓜哉 使帆
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%