返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男のためいき女の寝息01

时间: 2020-02-04    进入日语论坛
核心提示:夜も眠れぬいまは亡き照代さんとコンビだった頃の三球さんの�地下鉄漫才�は、「この地下鉄、どうやって車両を地下に入れたんで
(单词翻译:双击或拖选)
夜も眠れぬ

いまは亡き照代さんとコンビだった頃の三球さんの�地下鉄漫才�は、
「この地下鉄、どうやって車両を地下に入れたんでしょうねえ。アタクシ、それを考えると、夜も眠れなくなっちゃう」
というのが、オチである。なに、夜眠れなくたって、昼間眠っておけば大丈夫——ナーンチャッテ。
さて、そういうことなら、このわたしにも、それを考えると、夜眠れなくなっちゃうモンダイが幾つか、ある。できたら、どなたか、教えてください。
 その一
わが家は、なぜか女ばっかりだ。長女も、次女も、三女も女。女房まで、モト女かも知れないけれど、女である。
そこで、
「男は、わたしひとり。天井裏のクモまで女郎グモです」
と言いかけて気になったのだが、ホント、女郎グモのオスは何と言うんだろうか? それを考えると、わたくし、夜も眠れない。
 その二
ちかごろ騒がれなくなったが、かの雪男は、どうしちゃったんだろう? ヒマラヤの山中に生息するといわれる人間に近い正体不明の動物である。
シェルパ族は、
「イェティ」
と呼んでいるそうだが、あの雪男のメスも、何と言うのか? まさか「雪女」と言うんじゃあるまいな?
例のラフカディオ・ハーンで有名な雪女は、雪の精である。氷のような冷たい手の美しい女で、火にあたらせたり、風呂に入れたりすると、消えてしまう。
それこそ、この雪女のオスは、何と言うのか? まさか「雪男」ではないだろう。
「ひょっとしたら、小泉八雲と言うんじゃなかったかなあ」
と、わたくし、ちかごろ、バカなことばかり考えている。ホント、気になって、夜も眠れない。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%