日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男の日曜日69

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:ギャンブラー無残さて、世の中、フシギである。ギャンブルなんて、「勝ったり、負けたりするもの」と思っていたが、当節のサラリ
(单词翻译:双击或拖选)
ギャンブラー無残

さて、世の中、フシギである。ギャンブルなんて、
「勝ったり、負けたりするもの」
と思っていたが、当節のサラリーマンは、アタマッから、
「勝つもの」
とキメているみたいだ。
負ける奴がいるから勝つ奴がいるのに、勝つ奴ばかりがいた日にゃ、どうなっちゃうんだろう? あいつら、ホントにギャンブルをやっているんだろうか?
それというのも、このあいだ、国民生活センターが首都圏の公団賃貸住宅に住むサラリーマン約三百人を対象に、
「亭主のこづかい調査」
というのをやらかしたら、
「アルバイトやギャンブル収入も含めて月四万九千三百円のこづかいを確保したが、ゴルフなどレジャー費を減らしても五万一千四百円の支出」
といった数字が出たのである。差し引き二千百円の赤字——。
調査に応じたサラリーマンの平均年齢は三十七歳、家族は三・八人で、月収は二十四万五千円ナリ。いかにも典型的なサラリーマンではないか。
調査によると、
「こづかい総額の約八〇パーセントは家計から出ているが、それだけではとても足りないので、一〇パーセントにあたる約四千七百円をマージャン、競馬などのギャンブルで稼《かせ》いでいる」
というのだが、バカなわたしにゃ、この調査結果の、
「約四千七百円をマージャン、競馬などのギャンブルで稼いでいる」
というところがわからない。ここに詳しいデータがないので何とも言えないが、かりにマージャンや競馬など四千七百円なら四千七百円を稼ぐには、いったい、いくらぐらいかかるのだろうか?
どうも、そのへんがハッキリしないので、この調査、俄《にわ》かには信じがたい。サラリーマン時代、わたし自身がそうだったから言うわけではないが、ギャンブルによる収入をこづかいに見込むようじゃ、このひとたち、たいした人間ではない。
これでも、わたくし、ギャンブルは強かった。マージャンでも、コイコイでも、ジョウダンに、
「警視庁管下、三本の指に入る腕前」
と自負していたことがある。
なにしろ、やるたんびに勝つのである。俗に、
「出ると負け」
というが、わたしの場合は「やると勝ち」だった。
サラリーマンだから、支払いは月給日だ。月給日になると、帳面をひろげて、その月の勝ち負けを清算する。
いまにして思えば、これが、まずかった。清算するたびに、
「イタダキッ!」
ということになる。気がついたら、みんなに嫌われていた。
くり返すようだが、ギャンブルなんて、勝ったり負けたりするから、ギャンブルなのである。それが、
「いつも勝っている奴がいる」
ということは、
「いつも負けている奴がいる」
ということだ。
その場その場の清算なら、
「誰が勝って、誰が負けた」
といったことなど、三日もすれば忘れてしまうだろう。それを、わざわざ帳面に残したから、イヤでも忘れてもらうわけにはいかなくなった。
そんなわけで、わたしはマージャンをやめてしまったのである。みんなから反感を買ってナニガシかのこづかいを稼いだところで、ちっとも面白くない。
わたしにとって、
「ギャンブル」
というのは、
「負けることができる」
ということだった。負けることができる人間は仕事のうえでも手柄を誰かに譲ることができる。
それなのに、わたしは負けなくなってしまったのである。同僚たちに勝ちを譲ることさえできなくなった。
正直な話、こういう人間は、サラリーマンには向いてない。いつのまにか仲間からツマはじきされてしまうのが、オチだ。
だから、こんどの調査で、多くのサラリーマンたちが、
「こづかいの不足分をマージャンや競馬などのギャンブルで稼いでいる」
と言うのを聞いて、驚いている。ひょっとしたら、サラリーマンに向いてない人間が増えているのではないだろうか?
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%