返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

世界昔ばなし66

时间: 2020-02-13    进入日语论坛
核心提示:●お百姓と卵(AT1430)これもバルカン山脈の山間のヤゴドボ村で、一九七八年にツベタナ・トドロヴァお婆さんから訳者(八
(单词翻译:双击或拖选)
●お百姓と卵(AT1430)

これもバルカン山脈の山間のヤゴドボ村で、一九七八年にツベタナ・トドロヴァお婆さんから訳者(八百板洋子)自身が聞いた話です。ツベタナさんはベリカさんのご主人の妹で、七〇歳すぎても畑仕事にいそがしい元気なお婆さんでした。
まだ現実には手に入れていないものを、すっかり手にいれた気分になって、次々と空想にふける話ですが、イスラエルの「羊の群れ」、マケドニアの「小麦粉もヘッドも使わないでケーキを焼こうとしたかみさん」など愉快な類話が各地にあります。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论