日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風188

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:韓国の社長の天国と地獄社長は韓国では確かに最も階級の高い者と尊敬される。それは不思議なもので、社長でなかったときには、特
(单词翻译:双击或拖选)
韓国の社長の天国と地獄

社長は韓国では確かに最も階級の高い者と尊敬される。それは不思議なもので、社長でなかったときには、特別尊敬されてもいなかった人が、社長の肩書を持ったとたんに、周りの人たちが一目置くようになるのである。
したがって、会社が倒産したときほど、社長が自分をみじめに感じるときはない。それまで、周りから羨《せん》望《ぼう》の目で見られていたのが、一晩で軽《けい》蔑《べつ》の対象となってしまうのだ。
私の知る韓国人にも、そうしたとても悲惨な目にあった人がいる。
彼は個人工場の経営者。工場をはじめてから十四年ほど経っていた。彼はなかなかの人格者で、そういうことでも、周りから尊敬されていた。しかし、売掛金が焦げついて、ついに不渡手形を出して倒産してしまった。
そして、次の日から仕事仲間や近所の人の態度がガラッと変わった。挨《あい》拶《さつ》ひとつすることもなく、冷たい、軽蔑の目で見られる毎日がはじまった。それまでの誇りを突然捨てることを要求されたのである。彼も家族もいたたまれない恥《ち》辱《じよく》感の毎日に、その土地にはとてもいられないと、夜逃げ同然で引っ越したのだった。
不渡りを出したままでその返済をしなければ、韓国では犯罪となり、刑務所へ入れられることになる。同じ学校出身の友だちも、同じ土地出身の友だちも、彼にお金を貸してはくれなかった。そんなとき、韓国では家族しか頼れるものがなくなってしまう。彼はなんとか親にお金を工面してもらい、刑期を軽くすることができた。
韓国の社会では、安定期には学縁が、次には地縁が、そして混乱期には血縁が最も強く働くと言われる。それは個人にしても同じことなのである。
最近、教育者としても名のある人物が経営する、中学・高校・大学を合わせ抱える学校法人が倒産した事件があった。彼は高齢になって息子に経営を任せたのだが、息子は経営規模を広げようと野心を持ち、銀行から借金をして校舎を建て替えるなど、多額の投資を続けていった。しかし、規模拡大がそれほどの収益を生まず、狙《ねら》いが裏目に出て倒産してしまった。
この事件のことは、韓国から知り合いが電話してくるときには、よく耳にした。なかで、その老教育者と親しくしていたというある人は、一片の同情をみせることなく、「ああいうふうにして滅んでいくんだよ」と冷たく言い放っていた。
日本人がまるでそういう人たちではないことを、私は最近しみじみと体験させられた。
私もよく知る日本人が事業に失敗して倒産したのだったが、その後間もなく、周りの者たちで彼の「励まし会」を開くので出席して欲しいという連絡が入ったのである。
私も参加したが、誰もが「自分も出来るだけの力を貸すから、めげずにがんばれ」とはっぱをかけている。そして声援の言葉だけではなく、取り引きでもこんな便宜をはかれるからと、具体的な提示をして、再出発へと力を与えているのだ。
韓国では、誰もそんなことをやろうと発想する者はいない。相手にすることもしないし、また本人もかつての仕事仲間からは逃げてしまっていることだろう。そんなとき、韓国では、あれほど固いきずなを結んでいたはずの友だちも、ほとんど寄りつかなくなってしまうことが多いのである。やはり韓国では家族しか残らない。それまで家族に無関心であった父でも、家族は温かく包んでくれる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%