返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

十二国記105

时间: 2020-08-24    进入日语论坛
核心提示: すぐにネズミは水差しと湯呑みと、小さな器を持って戻ってきた。 すこし熱めの湯冷ましがおいしかった。湯呑みに何度かおかわ
(单词翻译:双击或拖选)
 すぐにネズミは水差しと湯呑みと、小さな器を持って戻ってきた。
 すこし熱めの湯冷ましがおいしかった。湯呑みに何度かおかわりをもらって、それから陽子は器の中をのぞきこむ。ぷんとアルコールの匂いがした」
「……これ、なに?」
「酒に漬《つ》けた桃を砂糖で煮たのだ。それなら食えるだろ?」
 陽子はうなずき、それからネズミを見返す。
「……ありがとう」
 ネズミは髭を高くそよがせる。頬の毛並みがふっくりと盛りあがり、目がすこし細まって笑った表情に見えた。
「おいらはラクシュンってもんだ。おまえは?」
 陽子は迷い、それから名前だけを告げる。
「陽子」
「ヨウコかぁ。どういう字を書くんだ?」
「陽気の陽、子供の子」
「子供の子?」
 ラクシュンは不思議そうに首をかたむけてから、へえぇ、とつぶやいた。
「変わった名前だなぁ。どっから来たんだ?」
 答えないのはまずい気がして、陽子は迷い迷いしながら答える。
「慶国《けいこく》」
「慶国? 慶国のどこだ?」
 それ以上は知らなかったので適当に答えた。
「配浪《はいろう》」
「そりゃ、どこだ?」
 ラクシュンはすこしだけ困惑したように陽子を見て、それから耳の下をかいた。
「まあ、そんなことはどうでもいいか。とりあえず寝ろ。薬、飲めるか?」
 今度は陽子はうなずいた。
「ラクシュンはどういう字?」
 ネズミはもう一度笑った。
「苦楽の楽に、俊敏の俊」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%