日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

ネズミ取りとネズミの結婚

时间: 2017-12-25    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、ネズミをつかまえる道具の『ネズミ取り』が銅貨をひろいました。 ネズミ取りはお金持になったので、結婚しよう
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、ネズミをつかまえる道具の『ネズミ取り』が銅貨をひろいました。
 ネズミ取りはお金持になったので、結婚しようと思いました。
 そこで、まいにちまいにち、おむこさんをさがして歩きました。
 ようやくネズミを見つけて、ネズミ取りは結婚しました。
 ネズミとネズミ取りは、とてもしあわせでした。
 あるとき、ネズミとネズミ取りは、友だちにまねかれてでかけました。
 とちゅうまでくると、ネズミはおかみさんのネズミ取りが、だいじにしまっておいたチーズのことを思いだしました。
 すると、そのチーズをたべたくてたまらなくなりました。
 ネズミは、
「ああ、こまった。ハンカチをわすれちゃった。うちへいってとってくるから、おまえはさきにいっていておくれ」
と、いって、一人でうちへもどりました。
 チーズのかけらは、台所のてんじょうにぶらさがっていました。
 ネズミは壁をのぼっていって、そこからぶらさがっているチーズめがけて、エイッと、とびつきました。
 ところでチーズの下には、大きなおナベが火にかかっていました。
 おナベの中では、マメがおいしそうにグツグツとにえたっています。
 ネズミはチーズにとびつくことができなかったので、そのおナベの中におっこちて、あっというまに死んでしまいました。
 ネズミ取りは友だちの家で、だんなさんのネズミがくるのを待っていました。
 けれども、いつまで待ってもこないので、うちへもどりました。
 ネズミ取りは、うちの中をすみからすみまでさがしましたが、ネズミのすがたはどこにも見えません。
 さんざんさがしたあげく、おナベの中で死んでいるのを見つけたのです。
 ネズミ取りは、かなしくてなきだしました。
 そのとき、戸口の『とびら』が、ネズミ取りにたずねました。
「ネズミ取りさん、ネズミ取りさん。どうして、そんなに悲しんでいるのです?」
 ネズミ取りは、だんなさんのネズミが死んだことをはなしました。
 すると『とびら』も、かわいそうに思って、開いたり閉じたりして、ギーギーとなきました。
 庭にたっていたダイダイ(→ミカン科の常緑低木)の木が、それを見てふしぎに思いました。
「とびらさん、とびらさん。どうしてそんなにおちつかないの?」
 たずねられたとびらは、ダイダイに、ネズミの話を聞かせました。
 ダイダイは、たいそう悲しんで、
「わたしは、このからだから、葉っぱを一枚のこらずおとしてしまいましょう」
と、いって、からだをブルブルとふるわせました。
 牧場で草をたべていたメスウシが、はだかになったダイダイの木を見ました。
「ダイダイさん、ダイダイさん。どうして、そんなすがたになったの?」
 たずねられたダイダイは、ネズミ取りとネズミの話を聞かせました。
 メスウシは、とてもきのどくに思って、
「まあ、なんて悲しいお話でしょう。わたしもやせて、おちちをだすのをやめにしますわ」
と、いって、草をたべるのをやめてしまいました。
 ある日、メスウシはいずみへ、水を飲みにいきました。
 いずみは、メスウシがやせてしまったのを見て、
「メスウシさん、メスウシさん、どうしてそんなにやせたのですか?」
と、聞きました。
 いずみも、メスウシの話を聞くと、
「なんて気のどくな話でしょう。わたしも、水をからしてしまいましょう」
と、いって、水がわきでるのをとめてしまいました。
 やがて、一人の男の子が手おけを持って水をくみにきました。
 いずみに、水がひとしずくもないのを見ると、子どもはいずみにたずねました。
「どうして、水がないの?」
 いずみは子どもに、悲しんでいるわけを話しました。
 すると、
「ほんとうに悲しい話だな。ぼくも、おけをこわしてしまおう」
と、いって、子どもはおけをこなごなにくだいてしまいました。
 そして、水を持たずにうちへ帰りました。
 子どもが帰ると、その主人がたずねました。
「どうして、水をくんでこなかったのだ?」
 子どもは、いずみに聞いたとおりを話しました。
 ところが主人は、ちっとも悲しみません。
 それどころか子どもをおさえつけると、ありったけの力をだして、ビシバシとおしりをたたきました。
 するといままで、とびらや、ダイダイや、メスウシや、いずみや、子どもたちにかけられていた悲しみの魔法の力が、あっというまにとけてしまいました。
 ネズミ取りは、もうだれにもなぐさめてもらえなくなりました。
 ネズミ取りは、なんにもたべないでないてばかりいるうちに、とうとう死んでしまいました。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%