日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

ものしりフクロウ

时间: 2017-12-26    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、あるところに、ブラーチョクという頭の良いお百姓さんが住んでいました。 ある日の事、ブラーチョクは町へ行く
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、あるところに、ブラーチョクという頭の良いお百姓さんが住んでいました。
 
 ある日の事、ブラーチョクは町へ行くと、息子のおみやげに目玉のギョロギョロしているフクロウを買いました。
「さあ、急いで帰らないと、日が暮れてしまうぞ」
 ブラーチョクはフクロウを肩にとまらせると帰りを急ぎましたが、まだ半分も来ないうちに日が暮れてしまいました。
「しかたがない。今夜はどこかで泊めてもらおう」
 あたりを見回すと、むこうに明かりのついた家があります。
 ブラーチョクはそばへ行って、まどから中をのぞいてみました。
 中にはまっ白なテーブルかけをかけたテーブルに、フカフカのおまんじゅうとガチョウの丸焼き、そしてハチミツ酒のビンがならんでいます。
 そのそばに若い女の人がすわっていて、ぬいものをしています。
「しめた。これはすてきな夕飯にありつけるぞ」
 ブラーチョクはうれしくなって、家のとびらをトントンとたたきました。
「どなた? メーテック、お前さんなの?」
「こんばんは。わたしは通りがかりの者です。ちょっと火にあたらせてもらえませんか?」
 するとおかみさんはあわててテーブルのおまんじゅうをおけにしまうと、ハチミツ酒は箱の中、ガチョウの丸焼きは暖炉の中に隠しました。
「やれやれ。何て事だ」
 このようすをまどから見ていたブラーチョクがガッカリしていると、一台のウマぞりが家の前にとまりました。
 そして中から毛皮のコートを着た人がおりてきて、大声で怒鳴りました。
「おれだ。今帰ったよ!」
 どうやらこの人は、家の主人のようです。
 主人は家へ入ろうとして、ブラーチョクに気がつきました。
「おや? どなたですか?」
「はい、通りがかりの者ですが、日が暮れてこまっています。よければ、ひと晩泊めていただけませんか?」
「そうですか。どうぞどうぞ。お客さんはいつだって、大歓迎ですよ」
 主人はブラーチョクを連れて家に入ると、おかみさんに言いました。
「お客さんだ。何かごちそうを出してくれ」
「ごちそうですって? 家には、パンとお塩しかないんですよ」
「そうか、それはしかたがない。まあ、パンと塩だって立派な食べ物だ。それでいいから、出しておくれ」
 主人はそう言うと、ようやくフクロウに気がつきました。
「はて? 見た事がない鳥ですが、いったい何だね?」
「これですか? これは物知りフクロウと言って、とてもりこうな鳥です。どんな事でも知っていて、うそが大嫌いなんです」
 ブラーチョクはそう答えると、こっそりフクロウの目玉をつつきました。
 ギュェー!
 フクロウはビックリして、変な声を出しました。
「おや? フクロウが、何か言いましたね?」
 主人が聞くと、ブラーチョクが答えました。
「はい。それが変なんです。どうやらおけの中に、まんじゅうが入っていると言うんですよ」
「まんじゅうが? おいおい。おけを調べてごらん」
「???はい」
 けちん坊のおかみさんはギロリとフクロウをにらみつけながら、しかたなくおけを見に行きました。
 そして不思議そうな顔をして、おまんじゅうを出してきました。
 主人とブラーチョクは、大喜びでおまんじゅうを食べました。
 ブラーチョクは、また物知りフクロウをつつきました。
 ギュェー!
「おや? 今度は、何と言っています?」
 主人は聞くと、ブラーチョクは頭をかしげながら言いました。
「それが、???きっと、でたらめでしょうがね。箱の中に、ハチミツ酒があると言うんですよ」
「いや、ひょっとすると、本当にあるのかもしれんぞ」
 主人は、おかみさんにさけびました。
「おーい、箱の中にハチミツ酒があるそうだよ」
「またそんな事を! あるはずがないでしょう」
「いいから、見てみなさい」
「???はい」
 おかみさんはますます怖い顔で、フクロウをにらみました。
 それでも箱からハチミツ酒を取り出すと、テーブルの上に置きました。
 主人とブラーチョクはさっそくお酒を飲みながら、おまんじゅうを食べました。
 ブラーチョクは、またフクロウをつつきました。
 ギュェー!
 プラーチョクは、フクロウをしかりつけました。
「こら、いいかげんにしないか! そんな事、誰が信じるものか」
 すると主人が、ブラーチョクに言いました。
「お客さん。そんなにしかっては、かわいそうですよ。それでフクロウは、何と言ったのですか?」
「いや、それがですね、暖炉の中にガチョウの丸焼きがあるなんて、うそを言うんですよ。いくら何でも、そんな物があるはずないのに。まったく、こまったやつですよ」
「ガチョウの丸焼きですと! ほほう、そりゃすごい。お前、今のを聞いたかい? ガチョウだ。それも丸焼きだ!」
「あなた、鳥の言う事を信じるんですか?」
「いいから、いいから、はやく暖炉を調べてくれ」
「???はい」
 おかみさんはしかたなく、暖炉をのぞきに行きました。
 そしてわざとらしく、ビックリしたように手をたたきました。
「まあ、本当にあったわ。どうしたんでしょう? ガチョウの丸焼きが暖炉から出てくるなんて、不思議ねえ」
 ガチョウの丸焼きがテーブルに出されると、主人はブラーチョクに言いました。
「どうです。何でも知っていて、うその大きらいな物知りフクロウのために、かんぱいしませんか?」
「いいですね。では、かんぱーい」 
 こうして物知りフクロウのおかげで、ブラーチョクはごちそうにありつく事が出来ました。
 
 そして朝ご飯も昨日のごちそうの残りでたっぷり腹ごしらえをしたブラーチョクは、主人とおかみさんにお礼を言って家を出ました。
 主人はブラーチョクを見送りながら、おかしそうにおかみさんに言いました。
「アハハハハハ。これは、見事にやられたなあ。あの男は、大したやつだ。けちん坊なお前を、やっつけたんだからな」
 この主人は、全てを知っていたのかもしれませんね。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%