日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

体操名将 与世长辞

时间: 2016-09-14    进入日语论坛
核心提示:1964年の東京五輪は多くのスターを生んだ。マラソンの円谷幸吉やアベベ。バレーボールの「東洋の魔女」。観客を魅了した一人
(单词翻译:双击或拖选)
1964年の東京五輪は多くのスターを生んだ。マラソンの円谷幸吉やアベベ。バレーボールの「東洋の魔女」。観客を魅了した一人が、旧チェコスロバキアの体操選手ベラ・チャスラフスカさんだった。おととい74年の生涯を閉じた。
 
1964年的东京奥运会上,诞生了很多明星。有马拉松选手圆谷幸吉和阿贝贝,还有女排中的“东洋魔女”。前捷克斯洛伐克的体操选手恰思拉弗斯卡也曾让观众如痴如醉。前天,她74年的生涯结束了。
 
三つの金メダルを手にし、当時はアイドルのような人気だった。電報や手紙が山のように届き、録音テープに声を吹き込んでほしいとの申し出もあったと自伝にある。覚えたばかりの日本の歌をうたったという。
 
她获得了三枚金牌,在当时如同偶像一般受人欢迎。她在自传中写到,电报和信件如雪花一般飞来,甚至还有人希望她能录制磁带。据说她还唱过刚学会的日本歌。
 
しかし68年の「プラハの春」をきっかけに、運命が暗転する。自由化運動を支持する政治姿勢を貫いたため、体操界から追放された。「名前を偽って掃除婦の仕事をしていた……スカーフをかぶって変装して」と、後に語っている。
 
但是,以68年的“布拉格之春”为开端,其命运转为暗淡。由于她坚持支持自由化运动的政治姿态,其被体操界除名了。“隐姓埋名从事清扫工作……包着头巾改头换面”,她事后如此说到。
 
家のなかで政治の話をするときには、盗聴されないよう台所やシャワーなどから水を流しっぱなしにしていたという長女の証言もある(長田渚左〈おさだなぎさ〉著『桜色の魂』)。自由を奪われ、監獄に閉じ込められるかのような日々を経て、89年の共産党政権の崩壊後に名誉が回復された。
 
她的大女儿作证说,在家中谈论政治时,为了不被偷听,她会打开厨房的水龙头和卫生间的喷淋(长田渚左著《樱色之魂》)。她被剥夺了名誉,也经历过囚笼生涯,在89年GCD政权崩溃后,回复了名誉。
 
日本への親近感を何度も語っており、日本の体操選手たちとも親交が深かった。「上を向いて歩こう」もよく歌ったという。東日本大震災ののちには、岩手県の津波被災地から子どもたちをプラハに招待した。
 
她多次谈到对日本的亲近感,与日本的体操选手也有深交。据说她常常会唱《上を向いて歩こう》(向上走)。在东日本大地震时候,她还招待过来自岩手县海啸灾区的孩子们。
 
競技の一線を退いたのちも、闘いが続く人生だった。晩年はがんを患いながらも、講演などに積極的に顔を出した。体操の美しさとともに自由の貴さを世界の人びとに伝えた。
 
即便她从竞技的一线退出后,她的人生依旧充满了战斗。虽然她晚年得了癌症,但她仍积极出席演讲,向全世界的人们宣扬体操的魅力和自由的可贵。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%