返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

怪人退出 令人惋惜

时间: 2016-09-30    进入日语论坛
核心提示:「言語明瞭、意味不明」とは竹下登元首相の答弁を揶揄(やゆ)した言葉だ。いろいろしゃべっているのに、分かりづらい。新潟県の
(单词翻译:双击或拖选)
「言語明瞭、意味不明」とは竹下登元首相の答弁を揶揄(やゆ)した言葉だ。いろいろしゃべっているのに、分かりづらい。新潟県の泉田裕彦(いずみだひろひこ)知事もなかなかのものである。4期目に立候補すると言いながら突然取りやめた。その説明を読んでも納得できない。
 
“言辞清晰,意义不明”,这是讽刺前首相竹下登答辩的话语。他虽然说了很多,但却很难理解。新泻县知事泉田裕彦似乎也属于这类风格。他说打算第四次出马竞选,但突然又退出了。看了他的说明,令人有点摸不着头脑。
 
泉田氏によれば、県の出資事業のトラブルをめぐる地元紙・新潟日報の報道に不満があり、このままでは、「訴えを県民に届けられない」のだという。政治決断をひとのせいにしているように見える。
 
根据泉田氏的说法,他对当地报纸——新泻日报揪住县投资事业纠纷的情况感到不安。他认为,长此以往的话,“县内居民将听不到他的呼声”。在他看来,该报正在把政治决断归结为个人的问题。
 
何か別の理由があるのだろう。泉田氏は影響を否定するが、地元政界では「泉田離れ」が進んでいたようだ。与党・自民党がなかなか推薦を出そうとせず、市長会と町村会が県政を批判する異例の文書を出した。
 
或许还有别的什么理由吧。泉田氏虽然否定了其影响,但在当地政治界,似乎正在掀起一股“脱离泉田”的风潮。执政的自民党迟迟不给他推荐的认证,市长会议和城镇会议也罕见地贴出了批评县政的公告。
 
その文書を読むと、泉田氏の「行き過ぎた言動」「自分の意見への固執」が問題だとしている。国や近隣県、市町村との仕事がやりにくいと。県議らからは、「変わり者」「変人」との評が聞こえてくる。
 
根据公告的说法,泉田氏的“过度言行”以及“坚持己见”都存在问题。因为这些问题造成了与国家、邻县以及各级政府的交际困难。县议会还将泉田氏称为“反复无常”、“怪人”。
 
泉田氏の功績は、東京電力柏崎刈羽原発の再稼働に待ったをかけ続けたことだろう。東電に対して再稼働より「原発事故の検証が先だ」と正論を言い続けた。福島の事故で「メルトダウンという言葉を使うな」という指示があったことも明るみに出た。「変人」と言われるほどの突破力がなければ、実現できただろうか。
 
泉田氏的功绩在于一直拖延东京电力所属柏崎刈羽核电站的重启。针对东电要求重启,他坚持了“应该把论证核电站事故放在第一位”的正确观点。他还曝光了在福岛核电站事故中“禁止使用核心熔断一词”的指示。如果他没有具备被称为“怪人”的魄力,那也做不到这些吧。
 
そう考えると、泉田氏の退場が惜しくなる。誰が次の知事になっても、「言語明瞭、意味不明」の説明のままに再稼働が進むのだけは願い下げである。
 
如此看来,我对泉田氏的退出感到惋惜。无论谁成为知事,都希望其不要在“言辞清晰,意义不明”的说明下推进核电站的重启。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%