日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

国会通过 弹劾提案

时间: 2016-12-11    进入日语论坛
核心提示:韓国の朴槿恵(パククネ)大統領の父親、朴正熙(パクチョンヒ)氏はかつて旧満州国軍の軍人であった。終戦で日本の植民地支配が
(单词翻译:双击或拖选)
韓国の朴槿恵(パククネ)大統領の父親、朴正熙(パクチョンヒ)氏はかつて旧満州国軍の軍人であった。終戦で日本の植民地支配が終わると韓国軍に活躍の場を求めた。そんな彼を国の指導者に押し上げたのは1961年の軍事クーデターである。
 
韩国总统朴槿惠的父亲朴正熙曾是伪满洲国的军人。日本投降结束殖民统治后,他在韩国军队求得了发展的空间。通过1961年的军事政变,他成为了这个国家的最高领导人。
 
政治の腐敗をただすのが旗印で、来日した際に「私たちは明治維新の志士のような気持ちでやっているのだ」と語ったことがある。開発に力を入れ、「漢江(ハンガン)の奇跡」と言われる高度経済成長に導いた。側近に射殺されるまでの18年間、政権を率いた。
 
打着根除政治腐败的旗号,他在访日之际曾这样说“我们是抱着明治维新志士一般的心情从政的”。由于他致力于发展,开创了被誉为“汉江奇迹”的经济高速成长时期。在被侧近射杀之前的18年间,他一直是这个国家的领袖。
 
歴史の皮肉といえるだろう。彼の政権が民主化運動を厳しく弾圧した一方で、達成した経済成長により中産階級が育った。結果として民主主義の土壌をつくったとの評価がある。市民の行動力は、このところのデモで十二分に発揮されている。いま矛先が向かうのは、娘の朴槿恵大統領だ。
 
或许这是历史的讽刺吧。虽然他的政权一直残酷镇压民主化运动,但由于经济成长的完成,中产阶级出现了这个国度。最后人们评价说,他给民主主义提供了发展的土壤。市民的行动力在最近的示威游行中发挥地淋漓尽致。而现在对准的是其女儿——总统朴槿惠。
 
怒りに震える人びとに押されて、韓国の国会はきのう、大統領の罷免(ひめん)を求める弾劾(だんがい)訴追案を可決した。政権を私物化したとの疑惑に対して説明せず、捜査からも逃げる。お粗末な対応を続けた末の自滅である。
 
迫于震怒人群的压力,韩国国会在昨天通过了要求罢免总统的弹劾案。因为她没有向国民解释清楚政权私有化的疑虑,甚至逃避了搜查。这种拙劣的应付招致了自我毁灭。
 
彼女が支持された背景には強い指導者としての父のイメージがあり、その父を凶弾で失った悲劇があった。期待が大きかっただけに、反発もふくれあがった。抗議集会は大きくなる一方で、先日のソウルでは32万人が街を埋めた。
 
在支持她的背景中,既有民众认为她父亲是位强力领导人的印象,也有其父被暗杀的悲剧。正所谓希望越大,失望越大,抗议集会不断扩大,前些日子有32万人走上了首尔街头。
 
隣国の市民社会の強さを見せつけられた思いがする。しかし、混乱はあまりに長引いた。深く傷ついた政治への信頼は、取り戻せるのだろうか。
 
邻国市民社会的强大令人感到震撼。但是,混乱持续地太长了。人们何时会再度信任这千疮百孔的政治呢?
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%