移居栃木县那须高原的作家谷恒生正记录着此处春天来临时的情景。迎面而来的风儿变得柔和了。为褐色枯草覆盖的田头随处可见一抹抹嫩绿。。
ヨモギがひっそりと息づき始めると、それを合図に、フキノトウやツクシ、早咲きのタンポポがわれもわれもと姿を現す。那須の山はまだ雪に覆われているが、「朝日に映えたまばゆいかがやきには、どことなく春の優しさがこもっている」(『カッコウの啼〈な〉く那須高原の森陰から』)。
艾草悄悄地开始生长。以此为信号,蜂斗叶、笔头菜以及早开的蒲公英也一一展露出身姿。那须的群山虽然依旧白雪皑皑,但是“朝阳映衬的绚烂光芒似乎把春天的温柔也包裹在里面”(《杜鹃尚未啼鸣》)。
そんな春はすぐそこまで来ているはずなのに、この山の冷たく厳しい一面を見せつけられた思いがする。きのうの午前、那須のスキー場で雪崩が起き、登山の講習会に参加していた高校生や教員が巻き込まれた。生徒7人と教員1人の命が、失われてしまった。
温柔的春天马上就要降临在这里,但这座山却在世人面前展现出了冷酷的一面。昨天上午,在那须滑雪场发生了雪崩,参加登山培训会的高中生和教练没有逃脱。7名学生和1名教练不幸遇难。
安全な登山を学ぶというのが、講習会の目的だった。助けられた40人も全員がけがをしたというから、どれほど大規模な雪崩だったか。逃げる間もなく襲われたときの恐怖は計り知れない。
学习安全的登山方法,这本是培训会的目的。获救的40人全员带伤,由此可见这场雪崩的规模有多大。他们连逃跑的时间都没有,我无法想象其所面临的恐惧。
天候の悪化のため、予定していた登山ではなく雪をかきわけて進むラッセル訓練に切り替えたという。ただ、おとといから雪崩や大雪の注意報が出ていた。すべてを取りやめて山を下りる判断をするのは、難しかったのだろうか。
由于气候恶化,他们放弃了原本的登山计划,改为雪地车培训。但是,从前天开始就发布了雪崩和大雪的警报。难道做出放弃一切计划,立刻下山的决断很难吗?
生徒たちは技術の向上のために、七つの高校の山岳部から参加していた。指導する先生たちに寄せられた信頼の重さを思う。最悪の事態を防ぐことはできなかったのか。
为了提高学生们的技术,有七所高中的登山活动组参与其中。他们是何等信任这些教练啊。然而他们却没有防止最坏的情况发生……。