日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

民众内心 深受伤害

时间: 2017-05-25    进入日语论坛
核心提示:「欠食児童に学用品を」と呼びかけるポスターは、「地主と凶作にあえぐ農民を解放せよ」とあおる狙い。雪かきに励む男児のまなざ
(单词翻译:双击或拖选)
「欠食児童に学用品を」と呼びかけるポスターは、「地主と凶作にあえぐ農民を解放せよ」とあおる狙い。雪かきに励む男児のまなざしが熱いのは、「作者の階級意識」の表れ――。何でもない絵画やポスターに官憲が体制転覆の意図をこじつけた時代がある。
 
呼吁“请给食不果腹的孩子学习用品”的海报被诬陷为煽动“解放受地主和灾害欺压的农民”。努力铲雪的男子的眼神之所以如此炙热,是因为表达了“作者的阶级意识”。在那个时代,原本没有任何目的的绘画和海报被政府强加上了颠覆体制的意图。
 
1941年から翌年にかけ、北海道で美術教師や生徒ら二十数人が「絵で共産主義を広めた」として逮捕投獄された。「生活図画事件」と呼ばれる。
 
从1941年至第二年,在北海道,有二十几位美术老师和学生因为“用画作宣扬共产主义”而被捕入狱。这就是所谓的“生活图画事件”。
 
そのひとり、菱谷良一(ひしやりょういち)さん(95)は19歳の師範学校生だった。「共産党員ではなく、プロレタリアートなんて言葉も知らなかったのに、あっと言う間に思想犯へ仕立てあげられました」。学生の日常を描いた作品「話し合う人々」を、取調官は「共産主義を熱心に学ぶ姿」だと決めつけた。退学させられ、有罪判決を受け、徴兵され、戦後は会社員として静かに暮らした。
 
菱谷良一先生(95岁)就是其中之一,当时他才19岁,是师范学校在校生。“我根本不是什么党员,也不知道无产阶级这个词,竟然也被这么武断地认为是思想犯。”他所画的描绘学生日常生活的作品《交谈的人们》被负责调查的官员认为“热心于学习共产主义”。于是,他被迫退学,接受有罪判决,还强制服了兵役,战后作为普通的公司员工平静地生活着。
 
治安維持法は悪法の代名詞として知られるが、議会で司法相は力説した。「無辜(むこ)の民にまで及ぼすことのないよう十分研究考慮した」。成立すると、厳罰化を重ね、摘発対象は芸術家、教師、学生へと広がった。
 
治安维持法作为恶法的代名词而广为人知,但是议会上,司法大臣却曾这样说道:“为了不波及无辜的国民,我们已经做了充分的研究。”然而法律成文后,惩罚一味地加重,揭发对方扩大至艺术家、教师以及学生。
 
「法解釈なんてどこまでも拡大できる」と菱谷さん。「特定秘密保護法も共謀罪も市民を痛めつける武器になる。根っこは治安維持法に通じます」。
 
“所谓的法律解释,就意味着范围的无限扩大”,菱谷先生说道。“无论是特定秘密保护法还是同谋罪,都将成为伤害市民的武器。其本质与治安维持法没有任何区别。”
 
衆院ではきょうにも組織的犯罪処罰法の改正案が可決されようとしている。277もの罪を計画段階で処罰できる。人の内心に罪の札を貼ることがいかに簡単か。戦中を生きた世代は忘れてはいない。
 
昨天在众议院通过了组织性犯罪处罚法的修正案。277项犯罪能在计划阶段就施行制裁。由此看来,给人的内心定罪是何等简单的一件事啊?战争的幸存者们绝对不会忘记这些。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%