日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

摩苏尔城 胜利宣言

时间: 2017-07-22    进入日语论坛
核心提示:イラクの都市モスルがある地域はかつて、アッシリア帝国の首都だった。紀元前7世紀には楔(くさび)形文字の粘土板を収めた図書
(单词翻译:双击或拖选)
イラクの都市モスルがある地域はかつて、アッシリア帝国の首都だった。紀元前7世紀には楔(くさび)形文字の粘土板を収めた図書館があったというから、文明の水準に驚く。時は流れて、この地を占領した「イスラム国」(IS)が目の敵にしたのが、本だった。
 
伊拉克城市摩苏尔附近区域曾是亚述帝国的首都。据说公元前7世纪那里的图书馆收藏着刻有楔形文字的粘土板,文明程度之高令人赞叹。时光流逝,占领该区域的“伊斯兰国”(ISIS)却将书本视为眼中钉。
 
占領初期の2015年1月、IS戦闘員が中央図書館に押し入り、大量の本を持ち出したとAP通信が伝えた。「不信心を促すような本は燃やす」との言葉を残したという。大学図書館の蔵書にも火が放たれた。
 
据美联社报道,在占领初期即2015年1月,IS武装人员冲入中央图书馆,并带出大量的书籍。“烧掉这些毁人信仰的东西”,据说他们曾如此叫嚣。连大学图书馆的藏书也被付之一炬。
 
子どもたちの教科書も焼かれたとの記事が最近の本紙にあった。代わりにあてがわれたのは、幼い心に暴力をすり込むような教材だった。例えば算数では「IS戦士が10人の敵のうち4人を殺しました。敵は何人残っていますか」。日常にも暴力があふれ、指示に従わない住民にはむち打ちや公開処刑が待っていたという。
 
最近本报登载了儿童教科书被烧掉的报道。取而代之的是给幼小心灵灌输暴力的教材。就拿数学来说,“有10个敌人,IS战士杀掉了其中的4个。问还剩下几个?”在日常生活中也充斥着暴力,对于那些不听命令的居民,其下场不是鞭打就是公开处决。
 
税を取り立て、国家を名乗る。そんな過激派組織が今、支配地域を縮小しつつある。イラク政府はモスルでの戦闘に勝利したと宣言した。現地から伝わる廃虚同然の写真を見ると心が痛む。いったいどれほどの人命が失われたのか。
 
他们收税,并冠以国家的名号。而如今,这一激进组织所统治的区域正日益缩小。伊拉克政府宣布在摩苏尔的军事行动取得胜利。看了从现场传来的照片,当地与废墟无异的场景着实令人心痛。究竟有多少人丧命?
 
「解放」の言葉が使われる。しかし、住民たちが恐怖から本当に解き放たれるのはいつだろう。戦闘員として暴力思想にとらわれた人々の心がそのままであれば、これからもテロが起き続けるかもしれない。
 
宣言中使用了“解放”这个词。但是,居民真正从恐惧中解脱出来还遥遥无期。如果对那些被灌输暴力思想的IS武装人员置之不理,那么恐怖活动或许仍将继续。
 
憎悪と暴力をもたらす土壌は何か。どうすればなくせるのか。難題は依然として、世界に突きつけられている。
 
带来憎恨和暴力的温床究竟是什么?如何才能将其消除?世界依然面对着这一难题。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%