返回首页

第28章 スネイプの最悪の記憶(2)

时间: 2023-06-13    进入日语论坛
核心提示:「監かん督とく生せい同士は減点げんてんできないぞ、マルフォイ」アーニーが即座そくざに言った。「監督生ならお互いに減点でき
(单词翻译:双击或拖选)

「監かん督とく生せい同士は減点げんてんできないぞ、マルフォイ」アーニーが即座そくざに言った。

「監督生ならお互いに減点できないのは知ってるよ」マルフォイがせせら笑った。クラッブとゴイルも嘲あざけり笑った。「しかし、『尋じん問もん官かん親しん衛えい隊たい』なら――」

「いま何て言ったの」ハーマイオニーが鋭するどく聞いた。

「尋問官親衛隊だよ、グレンジャー」マルフォイは、胸の監督生バッジのすぐ下に留めた、「アイ」の字形の小さな銀バッジを指差した。「魔法省を支持する、少数の選ばれた学生のグループでね。アンブリッジ先生直々じきじきの選えり抜きだよ。とにかく、尋問官親衛隊は、減点する力を持っているんだ……そこでグレンジャー、新しい校長に対する無礼な態度たいどで五点減点。マクミラン、僕に逆さからったから五点。ポッター、おまえが気に食わないから五点。ウィーズリー、シャツがはみ出しているから、もう五点減点。ああ、そうだ。忘れていた。おまえは穢けがれた血だ、グレンジャー。だから十点減点」

ロンが杖つえを抜いた。ハーマイオニーが押し戻し、「だめよ」と囁ささやいた。

「賢明けんめいだな、グレンジャー」マルフォイが囁くように言った。「新しい校長、新しい時代だ……いい子にするんだぞ、ポッティバカ……ウィーズル王者おうじゃ……」

思いっ切り笑いながら、マルフォイはクラッブとゴイルを率ひきいて意い気き揚よう々ようと去って行った。

「ただの脅おどしさ」アーニーが愕然がくぜんとした顔で言った。「あいつが点を引くなんて、許されるはずがない……そんなこと、バカげてるよ……監督生制度が完全に覆くつがえされちゃうじゃないか」

しかし、ハリー、ロン、ハーマイオニーは、背後の壁かべの窪くぼみに設置せっちされている、寮りょうの点数を記録きろくした巨大な砂時計のほうに、自然に目が行った。今朝までは、グリフィンドールとレイブンクローが接戦せっせんで一位を争っていた。いまは見る間に石が飛び上がって上に戻り、下に溜たまった量が減っていった。事実、まったく変わらないのは、エメラルドが詰つまったスリザリンの時計だけだった。


  “只有老师才能给学院扣分,马尔福。”厄尼马上说。
  “对啊,我们也是级长,记得吗?”罗恩厉声说。
  “我知道级长不能扣分,韦斯莱王。”马尔福挖苦说。克拉布和高尔哧哧地笑了起来。“但是调查行动组的成员——”
  “什么?”赫敏尖声问。
  “调查行动组,格兰杰,”马尔福说着指了指自己长袍上级长徽章下面一个很小的银色“I”符号(调查行动组(InquistorialSquad)的一个字母为I),“是一群精选出来的学生,都支持魔法部,由乌姆里奇教授亲手挑选的。总之,调查行动组的成员确实有扣分的权力——所以,格兰杰,因为你不尊重我们的新校长,我要扣掉你五分。麦克米兰跟我顶嘴,扣掉五分。扣掉波特五分,因为我不喜欢你。韦斯莱,你的衬衫没掖好,所以我要再扣五分。哦,对了,我忘了,你是个泥巴种,格兰杰,所以扣掉你十分。”
  罗恩抽出了魔杖,但是赫敏把它拨到一旁,小声说:“别!”“很明智的举动,格兰杰。”马尔福低声说,“新校长,新时代——现在老实点吧,波特——韦斯莱王——”
  他放声大笑,和克拉布和高尔阔步走开了。
  “他在吓唬人,”厄尼带着惊讶的表情说,“不可能给他扣分的权力——这也太荒唐了——会彻底破坏级长制度的。”
  可哈利、罗恩和赫敏不由自主地朝身后巨大的沙漏转过身,那几个沙漏并排嵌在壁龛里,记录着各个学院的分数。今天早上,格兰芬多和拉文克劳还并驾齐驱处于领先地位。就在他们的注视下,宝石向上飞去,下半截沙漏里的宝石数量越来越少。实际上,好像只有装着绿宝石的斯莱特林沙漏没有变化。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论