日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

松山着18時15分の死者9-3

时间: 2019-04-27    进入日语论坛
核心提示: 十三時四十八分、普通車は大歩危駅に着いた。 下車したのは、浦上と澄子のほかには、一目で土地の人間と分かる、小柄な中年女
(单词翻译:双击或拖选)
 十三時四十八分、普通車は大歩危駅に着いた。
 下車したのは、浦上と澄子のほかには、一目で土地の人間と分かる、小柄な中年女性一人だけだ。中年女性は、駅員と親しそうにことばを交わして、改札口を出て行った。
 なるほど、小さい待合室の中央に、なぜか大きい囲炉裏《いろり》ができている。
 待合室は無人だった。駅前もひっそりしており、何軒かある商店にも、人影は見えない。
 駅前は、右にカーブするだらだら坂になっている。
 三、四分歩いて、坂を上り切ったところが、大歩危橋だ。
 橋のたもとに、路線バスが一台とまっていた。ここを折り返し点とする阿波池田行きの四国交通バスは、時間調整のために停車しているのであろうが、駅の待合室と同じことで、客の姿は一人も見えない。
 浦上と澄子は、高い橋を渡った。
 橋の下に土讃本線があり、そのはるか下に、池田方向へ流れて行く渓流が見下ろせる。
「浦上さん、四万十川《しまんとがわ》へ行ったことがありますか」
 澄子が、大歩危橋を渡りながら、話しかけてきた。
「今回、長年の夢が実現するはずでしたが、この事件に巻き込まれて、残念ながら宇和島どまりでした」
 と、浦上がこたえると、澄子は四国を代表する二つの川の違いを口にした。
 清流四万十川は、上流から中村の河口まで、ずっと険しい山地を、S字形に激しく蛇行しているのであるが、吉野川は、池田町で流れが右にカーブするだけで、四国山脈の上流から徳島の河口まで、ほとんど直線的に流れているというのである。
 すなわち、池田までの上流は南北に流れ、池田からは東西に流れて、紀伊水道へと至るわけだ。
「あたし、四万十川も好きですが、吉野川上流の、この辺りの眺めが素晴らしいと思います」
 澄子は、長い橋を渡り、国道32号線へ出たところで、足をとめた。吉野川沿いに南下して、南国高知へとつづく崖下の国道である。トラックはよく走ってくるが、やはり人影は少ない。
 ドライブインは、この国道を北上し、池田方向へ十五分ほど歩いた崖っ縁にあった。ドライブインの手前を下りると、堀井が乗船したと主張する、観光船の発着場となる。
 浦上も足をとめ、キャスターをくわえて、周囲の高い山脈《やまなみ》を見回した。五日前、車窓越しに圧倒された風景だが、こうして、渓谷沿いの国道に立って見上げる高い山々は、五日前にも増して、壮観だった。
 この緑多い自然が、大阪という大都会を発端とする、不倫なオフィスラブと殺人に、どうかかわってくるというのか。
 浦上は、ゆっくりと、一本のたばこを吹かした。
「さっき坪尻を通ったけど、新改もあのような駅なのかな」
 浦上が山頂を見上げたまま、つぶやくと、
「はい、似た感じですわ」
 と、澄子はこたえ、回転が速いだけに、すぐ、ぴんときたようだ。
 澄子は言った。
「スイッチバックの駅が、このアリバイに関係してくるのですか」
「何かのヒントにでもなれば、と、毎朝日報にいる先輩は言ってるのですけどね」
 浦上はたばこを足元へ捨て、靴先で踏みつぶした。
 その、足元へ向けられた視線がそのままずれて、はるか眼下の渓流を改めて見やったとき、
「そうか、スイッチバックねえ」
 浦上は自分に向かってつぶやき、ふいに顔を上げると、今度は、高知方向へと下って行く国道に目を向けた。
 トラックが二台、通り過ぎて行った。走り去って行く大型トラックを追いかけるようにして、浦上は澄子に話しかけた。
「変だと思ったことはありませんか」
「は?」
 澄子はびっくりしたように、浦上を見た。話し方が唐突だったし、伏線とか予備知識抜きで、いきなり変ではないかと言われても、何のことか分からない。
「川の流れを見てください」
 浦上は眼下を指差した。懸命に、思考を整理する顔だった。
「いいですか。ようく確かめてください」
 浦上は、今度は国道を振り返った。
「国道は、高知へ抜けるまで、こうして下り坂がつづくわけでしょう」
「はい。池田からは列車も国道も、ずっと下って行くだけです」
「変じゃないですか。吉野川は、逆に、上手《かみて》である池田のほうへ流れている」
「そう言えばそうですね。でも、そんなふうに吉野川を見たこともなければ、そんなこと、考えたりしませんでしたわ」
 と、澄子はこたえたが、浦上はそれを聞いていなかった。返事を求める問いかけではなかったからである。
 浦上の関心は地形にあるわけではなかった。そのこと自体は、どうでもいい。
(思いもよらない、スイッチバックかもしれないぞ)
 平行しながら逆方向に下って行く、国道と川の流れの対比を目にして、浦上の感じたのが、そのことだった。
 国道と土讃本線は、いわば吉野川を溯《さかのぼ》りながら、南へ下っているわけだ。浦上の着眼がそれだった。
 浦上はショルダーバッグから、例の何枚かのコピーを取り出し、
「ここにはないルート、もう一枚、全然発想の異なるルートが隠されているってことですよ」
 と、口元を引き締めた。
 澄子は笑みを浮かべた。
「浦上さんて、川の流れを見て、そんなことを思い付く人ですか」
「いえ、こんな例は初めてです。ともかく、あそこで冷たいものでも飲みましょう」
 浦上は、駐車場の先にあるレストハウスに向かって、歩き出した。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%