日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

異域の死者3-1

时间: 2019-04-27    进入日语论坛
核心提示: 翌十月五日、水曜日。 浦上伸介は、朝七時の目覚まし時計で起きた。 取材でもなければ、こんなに早く起き出すことは珍しい。
(单词翻译:双击或拖选)
 翌十月五日、水曜日。
 浦上伸介は、朝七時の目覚まし時計で起きた。
 取材でもなければ、こんなに早く起き出すことは珍しい。
 夜が遅い浦上は、二重のカーテンを締め切って、昼近くまで、ベッドに潜っていることが多い。
 東京都目黒区、東横線中目黒駅から徒歩五分の場所だった。九階建て『セントラルマンション』の三階にある1DK、307号室が、シングルライフを楽しむ三十二歳の住居であり、仕事場だ。
 壁面を占める本棚とベッド、そしてスチール製の大きい仕事机で部屋は一杯である。
 机の上には、ファックス、ワープロなどが載っている。
 浦上はベッドで腹這いになって、キャスターを一本灰にした。
 それからシャワーを浴び、コーヒーメーカーで、キリマンジェロを淹《い》れた。夜は、アルコールがなければ一日だって過ごせないくせに、朝はコーヒーを欠かせない体質だった。
 コーヒーを味わいながら、朝刊三紙を開いた。
 続報はどこにも出ていない。
 宮本信夫、村松俊昭、手塚久之。三人それぞれに、確かなアリバイがあるということだろうか。それとも、捜査の手は、まだ、三人の主張の裏付けを取るところまでは、伸びていないのか。
 浦上は朝刊を投げ出すと、トーストを一枚だけ頬張って、『セントラルマンション』をあとにした。
 昨日と同じように快晴だった。風がなくて、穏やかな午前である。
 浦上はいつもと同じように、ラフな出で立ちだった。立てえりの茶のブルゾンに、取材用カメラなどの入ったショルダーバッグ。
 浦上は東京周辺を取材するときも、新幹線や飛行機で地方へ出張するときも、ほとんど同じ格好をしている。
 東横線を横浜駅でJRに乗り換え、関内駅へ着いたのは、九時少し前だった。折しも、ラッシュアワーである。
 谷田実憲との約束は九時十分であり、待ち合わせ場所は関内駅構内の喫茶室となっていた。浦上は勤務先へ急ぐ人波を避けるようにして喫茶室へ入り、トマトジュースを頼んだ。
 九時になるのを待って、喫茶室のピンク電話で『浅野機器』にかけてみた。
「仙台支社の村松課長ですか。村松の本社出張は昨日までです。仙台へは今朝戻りましたので、支社には午後から出社の予定です」
 電話に出た女子社員の応対は、ていねいで、てきぱきとしていた。
 設立以来十二年で急成長を遂げているという会社の、前向きな姿勢が、女子社員の応接からも窺えるようである。
「どちら様でしょうか」
 と、女子社員は聞き返してきた。
「ああ、ぼくは高校時代の旧友です。私的な電話なので、あとで仙台へかけ直します」
 浦上は咄嗟《とつさ》のうちに、そうこたえていた。どうせ村松に会えないのなら、『週刊広場』を名乗る必要はないわけである。
 取材などと切り出せば、余計な警戒を与えることにもなろう。
 しかし、村松の旧友と言ってしまったために、
『それでは、手塚常務につないで下さい』
 と、つづけるわけにはいかなかった。もっとも手塚の場合は、ある意味では事件の�当事者�ではないので、電話で当たったりせず、じかに訪ねた方がいいかもしれない。
(村松は足どめを食うこともなく、予定通り仙台へ引き返したのか)
 浦上は電話を切るとき、朝刊に一行の続報も出ていなかったことを考えた。行動が束縛されていないのは、あるいは、捜査本部によって、意図的に泳がされているということかもしれない。
 いずれにしても村松が、予定を変更することなく仙台へ帰った事実は、警察が、決定的なデータをつかんでいないことを意味していよう。
 浦上はテーブルに戻ってトマトジュースを飲み干すと、再び立ち上がっていた。
 次にダイヤルを回した先は、真理の実家である篠原町の高峰家だった。
 浦上は、ここでも面倒を避けて、村松の旧友と名乗った。知りたいのは、真理の動静だけである。
 口実は何だっていい。電話口に真理の母親が出てくると、やはり旧友を装って、
「村松くんは、そちらにお泊まりですか」
 浦上は、不忍池の事件との関連など、何も気付いていないといった口調で問いかけてみた。
「俊昭さんは、当家《うち》には顔を出していません」
 真理の母親は不機嫌だった。
「俊昭さんは、今朝、西口のビジネスホテルをチェックアウトして、仙台へ帰ったはずですよ」
「村松の奥さんもご一緒ですか」
「同行したかどうか存じませんが、真理も今朝、当家《うち》を出て仙台へ向かいました」
 母親の声には抑揚がなかった。普通に聞けば何でもない返事の中に、娘夫婦の不和に対する焦燥がにじんでいるのを、浦上は感じ取った。
 浦上はもう一度テーブルに戻ると、キャスターをくわえた。その一本のたばこを吸い終わらないうちに構内の人波の中から、谷田が大柄な姿を現わした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%