日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

笑う茶碗39

时间: 2019-12-05    进入日语论坛
核心提示:和太鼓ルーム「伸ちゃん、どうするよ」と、トートツにツマが言った。どうするって何が?「タイコですよ」コレ、と新聞の記事を指
(单词翻译:双击或拖选)
和太鼓ルーム

「伸ちゃん、どうするよ」
と、トートツにツマが言った。どうするって何が?
「タイコですよ」
コレ、と新聞の記事を指差している。
「若い女性の間で和太鼓がブーム」
らしい。ツマは若い女性ではないが、「太鼓好き」である。若い女性だったころから「太鼓好き」だった。
「あたしゃ、くると思ってたよ!」
和太鼓を思いっきりたたくと、ストレス発散にいいらしい。通勤の帰りに和太鼓教室にいって、ドドンガドン! あ、ドドンガドンとか若い女性が大勢でたたいているらしいのだった。
ツマは住職の友人の所へ遊びに行った時、本堂にあった太鼓をじっと見ていて、いきなり、
「たたいていいですか」
と単刀直入に切り出したことがある。
エ? あ、いいですよ、と友人が言うと、思いっきり、
「ドン!!」とたたいた。
ドン、ドン、ドン! とたたいた。腹にひびくような音だ。うわッとおどろくような音である。
我々のほかにダレもいない本堂は再び静寂をとりもどした。のだが、ツマはまだ、もの足りないようなのだ。友人の方をじっと見ている。
「いいですよ、好きなだけ……」
と友人が察してそう言うと、遠慮なしにバチをとって、今度は、
「ドン、ドン、カッカッカッ」
「ド、ド、ドン、カッカ」
「ドン、ドン、カッカッカ」
「ド、ド、ドン、カッカ」
とやり出した。
「おい! ダメ!」
ダメだそれは、それお祭りのダシの太鼓じゃねえか!
そこは日蓮宗のお寺なのである。
「ははは、いいですよォ何でもー」
と友人は笑っている。近所の人が聞いたら、まァ、コドモが太鼓たたかしてもらってると思うだけだろう。
「ドンツク、ドンドン!」
「ドンツク、ドンドンドン」
どんどんよくなる法華の太鼓っていうけれども、いきなりシロートが、
「ドンツク、ドンドンドン」
「あ、ドンツク、ドンドンドン」
「ドンツク、ドンドンドン!」と、あんまりウマイのも、ヘンかもしれない。
「人間はタイコをたたきたいもんだよ、人間はタイコをたたく動物だ」
と、ツマは格言を言うように断言した。世の中に、タイコをたたきたくない人間があるだろうか? と、訊くので、そりゃあるだろうよ中にはタイコのキライな人間もいるよ。
「うんにゃ! いない!! タイコを見せられてたたきたい!! と思わないなんて……」
「人間じゃない?」と私が聞くと、「そう!!」だと言った。
「伸ちゃんはさァ、時々、うーんタイコたたきてぇ〜〜!! って思うことないの?」
いや、オレはタイコたたくのキライじゃないし、昔はタイコたたいて、紙芝居タダで見てた人間だからな、と、私はコドモ時代の話をした。
紙芝居屋のオジさんがくると、私はふれ太鼓のバイトをして、紙芝居代とウサギ(水飴とソースせんべいで作る)を稼いだのである。オジさんはその間しんせいをうまそうに一服していた。
「ドン、ドン、ドンガララ」
「ドンガララッタ、ドン、ドン」
よく教えられもしないですぐたたけたもんだと思うが、必死だったんだろう、オジさんとソックリにたたけたので、このバイトは成立したのだ。
「でも、太鼓ってさァ、音がうるさいんだよねぇ、だからなかなか自宅とかじゃ出来ないのよ」
ツマは太鼓を、できれば自宅とかでたたいてみたそうなのだった。
ブームっていっても、そこがネックだな、と言ってるうちに「企画会議」になってしまった。我が家ではよくこんなカタチで企画会議になるのである。依頼がなくても、自発的に検討する。
「和太鼓教室ってカタチじゃ、そうそうは広がらないと思うんだよ」
「太鼓の達人っていう、ゲーム機があるんだけど、けっこう流行ってる。リズムがちゃんととれると、点が上がるっていうゲームなんだけど、あれ、やってる人数ってバカになんないよ、和太鼓たたきてー!! って潜在ファン、かなりいると思う」
「教室もアレだけど、やっぱ、こう聞いてもらいたいってのもあるでしょ、どうかなァ、カラオケみたいに、和太鼓バーっての作るのは」
「のんでる時、そばでたたかれるってのはどうかなァ」
「うーん、あ、じゃあさ和太鼓ルーム、和太鼓ボックスってのもいいかもしれない」
「そうか、今あるカラオケの一部、和太鼓コーナーにすればいいんだ。和太鼓用のCDカラオケもいいな、歌詞のかわりに、楽譜がテロップで流れてさ、なんか、かがり火かなんかたいてるの海岸で、荒海の波がこう逆巻いたりして、ロケ地佐渡とかって出る」
「ふんどし、もありだね。そうすると、そういう趣味の層もとりこめるし、いいねえ! いけそうじゃない」
「無法松の一生も使えるね」
「オンデコ座にあわすとかもアリ」
「ドンツクドンドン、ナンミョー、ホーレン、ゲーキョウもありだよ」というふうに企画は煮つめられた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%