日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ぐうたら愛情学57

时间: 2020-10-10    进入日语论坛
核心提示:これだけは例外絶対秘密のこと だが、さきほども書いたように一つの例外があります。この例外の場合は、亭主の嫉妬はいかにあな
(单词翻译:双击或拖选)
 これだけは例外絶対秘密のこと
 
 だが、さきほども書いたように一つの例外があります。この例外の場合は、亭主の嫉妬はいかにあなたたち女性といえども、なかなか鎮めることはできないでしょう。
 その例外とは、「結婚前に自分の妻と関係のあった男」にたいする嫉妬です。
 時々、ぼくはこれから結婚するという娘さんから、こんな相談をうけることがあります。それは、「昔の恋人だった人のことを、夫にうちあけるべきか」という問題です。あるいは、「私は子供の時、知らないである男に肉体を奪われた。そのことを夫に言うべきか」という問題です。
 この場合、彼女が夫にそうした過去をうちあけようとするのは、夫にウソをつきたくない、正直でありたい、誠実でありたいと思うからでしょう。
 しかし、そうした動機の純粋さは認めても、ぼくはハッキリ申しあげましょう。
「過去の恋人のことや、過去の自分の肉体問題については、絶対、夫に言わないほうがよい」
 もちろん、夫の中には寛大で人格も立派で、妻の過去は過去として認めてくれる人もいるでしょう。しかし、現在の大半の夫は、よし口では認める、許すと言っても、この点に関する限りでは、やはり苦しんだり悩んだり、その後の妻の行為にまで、あらぬ疑惑をもってしまう傾向になるのはやむをえません。それでは、女はあまり分が悪いではないか、大半の男性は、結婚前に一度や二度は遊んでいるくせに、自分の妻には純潔を要求するのは我儘だと、お考えになる人もいるでしょう。ぼくは、それは尤もな意見だと思います。思いますが、現在ではまだ、それは理屈でしかないのです。現在では、多くの夫はやはり自分の妻が他の男は知らず、自分だけを始めて愛したのだと思いたい心理段階にいることは否《いな》めない事実です。
 この場合、夫は一生、妻の過去と過去の男に嫉妬します。この嫉妬は残念ですが、ぼくがさきに申しあげた「おだて」の方法でも、夫婦の「話しあい」でもなかなか消し去ることはできません。
 だから、たとえそのような事実が過去にあっても、夫には生涯言わぬことがよいのです。それは、不純でも不誠実でもなんでもない。夫を生涯くるしめ、家庭を暗くするようなことは、たとえ動機が誠実でも、結果においては不純だと言えましょう。
 だから、この嫉妬だけは亭主に起させぬこと——それ以外の夫の嫉妬なら、あなたはちょっとした注意と知恵とで、なだめたり防いだりできると、男の一人であるぼくは、自信をもって言えるのです。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%