日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ぐうたら愛情学60

时间: 2020-10-10    进入日语论坛
核心提示:かつて引っ掻き戦法に敗れた私は さすがに今は私だって夫婦喧嘩もしなくなったが、結婚当初は向うも血の気の多い女子学生だった
(单词翻译:双击或拖选)
 かつて引っ掻き戦法に敗れた私は……
 
 さすがに今は私だって夫婦喧嘩もしなくなったが、結婚当初は向うも血の気の多い女子学生だったから実によくやった。相手は子供のころから合気道を習っていたし、男兄弟と実戦の経験をかなり持っていたらしく、腕に自信があったらしい。こっちは女の姉妹がいなかったから、女など一発張りとばせば、それでいいのだという錯覚があった。ところが、どっこい、そうはいかなかった。
 女姉妹がいない私は、男兄弟とやった喧嘩と同じように接近戦にもちこんだため、大敗北を喫したのである。男兄弟とは撲りあいの喧嘩が普通である。あるいは相手を腕力で押えつけるのが普通である。私は女房との場合もそれと同じことをやろうとした。
 その瞬間、私は手の甲に稲妻の走るような痛みを感じた。敵は私が全く知らない「引っ掻き戦法」を使ったのである。引っ掻くなんて、男兄弟しかない私には全く知らぬ奇襲方法だった。
 実に痛かった。女の爪があんなに痛いとは思わなかった。みるみるうちに手の甲に五つのミミズばれができ、血さえにじみ出ている。
「痛《い》てて、ててて」
 私はその日一日、ひどく痛そうに手をふったり、傷口をなめたり、鉛筆をパタリと落したりして、被害を殊更に誇張し、敵をして後悔せしめんと試みたが、相手は悔いるどころか、ざま見ろという顔をしている。
 特に困ったのは外出するとき、手をかくすことができぬからである。
「どうしたんだ、それ?」
 友人に言われて、
「女房に引っ掻かれたんや」
 そんな情けないことを男として言えるものか。
「猫にね、やられてね」
「おめえんとこ、間借りじゃねえか。猫、飼ってるのか」
「いや、近所の猫だ」
 何が猫なものか。
 こうしてかなり合戦をくりかえすうちに、私は次第に細君と喧嘩するときの作戦やコツを知るようになった。
 第一に接近戦は禁物だということ。その理由は、今、言ったように敵は腕力においてリーチも男より短く、力においても劣るので、歯と爪を使用することがわかったからである。接近してかみつかれたり引っ掻かれたりしないことが亭主のとるべき作戦である。
 第二に女というものは逆上すると恥も外聞もなくなるから、逆上一歩手前で終戦もしくは休戦にもちこむべきだということである。窮鼠《きゆうそ》かえって猫をかむ——つまり追いつめられたチュー公は、何をするかわからないというのは細君の場合も同じだと知るべきである。私の友人で夫婦喧嘩のとき、細君が窓から首を出して、
「御近所のみなさん、聞いてください。うちの人はこんなこと、したんですよオー」
 と叫ぶ戦術をとられ、あとで女とは逆上すると恥も虚栄心もなくなるからコワいと呟いていた奴がいた。そこまで女を逆上させたら男は必ず負ける。女にまだ恥と外聞とが残っているうちに休戦すべきである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%