【原句】春といえば、暖かくて行楽にも最適のシーズンですよね~
【读音】はるといえば、あたたかくてこうらくにもさいてきのシーズンですよね~
【解说】といえば:二级语法,这里表示从某一话题联想到其他。例如:刺身【さしみ】といえば、もう半年【はんとし】ぐらい食べていない。/ 说到生鱼片,已经有半年左右没吃了。
シーズン:(英)season.季节,时节。
●还没有习惯开新的汽车,比较费劲。
【原句】新しい車にまだ慣れていないので、運転するのにちょっと気を使います。
【读音】あたらしいくるまにまだなれていないので、うんてんするのにちょっときをつかいます。
【解说】慣れる【なれる】:习惯;熟练。なれた人/老手。
気を使う【きをつかう】:强调用心,小心谨慎、格外留神。例如:まわりの人に気を使う。/ 对四周的人有些顾虑。
●别担心说错,学外语使劲地说才对哦!
【原句】外国語を学習する際は、言い間違いを恐れずに、どんどん話すことです!
【读音】がいこくごをがくしゅうするさいは、いいまちがいをおそれずに、どんどんはなすことです!
【解说】ず:ず是古语的否定说法,ずに就等于ないで。
どんどん:连续不断,一个劲地。例如:金をどんどんつかう。/ 一个劲地花钱。