【原句】揚げ足ばかりとっているけど、何になるの?
【读音】あげあしばかりとっているけど、なにになるの?
【解说】揚げ足:指的就是找茬,挑毛病。它的常用搭配:揚げ足を取る。/挑毛病。
ばかり:光是;尽是。例如:酒ばかり飲む。/ 光喝酒。
●不是一直想就能学会的,而是要不断的练习发音才可以。
【原句】考えているだけで身に付くものではなく、絶えず口から音を出すことで身に付くものです。
【读音】かんがえているだけでみにつくものではなく、たえずくちからこえをだすことでみにつくものです。
【解说】身に付く【みにつく】:表示把知识、习惯、技术等变为自己的东西,可以译为掌握、学到等,例如:最新のコンピューター技術を身に付く。/ 掌握最新的计算机技术。
●唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。
【原句】その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。
【读音】そのうたをうたうたび、おさないひのことをおもいだす。
【解说】たび:汉字为【度】,意为次;回;度。
幼い【おさない】:年幼的;幼稚的。例如:考え方が幼い。/ 想法幼稚。
思い出す【おもいだす】:想起;联想;忆起。