返回首页

第3章 遺志と意思 Will and Won't(3)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:記事の続きは大きな鳥籠とりかごの下に隠かくれて見えない。籠の中には見事な白ふくろうがいた。琥珀こはく色の眼めで部屋を睥睨
(单词翻译:双击或拖选)

記事の続きは大きな鳥籠とりかごの下に隠かくれて見えない。籠の中には見事な白ふくろうがいた。琥珀こはく色の眼めで部屋を睥睨へいげいし、ときどき首をぐるりと回しては、いびきをかいているご主人様をじっと見つめた。一、二度、もどかしそうに嘴くちばしを鳴らしたが、ぐっすり眠り込んでいるハリーには聞こえなかった。

大きなトランクが部屋のまん中に置かれていた。蓋ふたが開いている。受け入れ態勢たいせい十分の雰囲ふんい気きだ。しかし、トランクの底を覆おおう程度に、着古した下着の残骸ざんがいや菓子類、空のインク瓶びんや折れた羽根ペンなどがあるだけで、ほとんど空っぽだ。そのそばの床には、紫色のパンフレットが落ちていて、目立つ文字でこう書いてあった。

魔法省公報こうほう

あなたの家と家族を闇やみの力から護まもるには

魔法界は現在、死し喰くい人びとと名乗る組織の脅きょう威いにさらされています。次の簡単な安全指針を遵じゅん守しゅすれば、あなた自身と家族、そして家を攻撃から護るのに役立ちます。

1.一人で外出しないこと

2.暗くなってからは特に注意すること。外出は、可能なかぎり暗くなる前に完了するよう段取だんどりすること

3.家の周まわりの安全対策を見直し、家族全員が、「盾たての呪じゅ文もん」、「目くらまし呪文」、未成年の家族の場合は「付き添い姿くらまし」術などの緊きん急きゅう措そ置ちについて認識するよう確認すること

4.親しい友人や家族の間で通用する安全のための質問事項を決め、ポリジュース薬やく(二頁参さん照しょう)使用によって他人になりすました死喰い人を見分けられるようにすること

5.家族、同どう僚りょう、友人または近所の住人の行動がおかしいと感じた場合は、すみやかに魔ま法ほう警けい察さつ部ぶ隊たいに連絡すること。「服ふく従じゅうの呪文」(四頁参照)にかかっている可能性がある

6.住宅その他の建物の上に闇やみの印しるしが現れた場合は、入るべからず。ただちに闇やみ祓ばらい局きょくに連絡すること

7.未確認の目もく撃げき情報によれば、死喰い人が「亡者もうじゃ」(十頁参照)を使っている可能性がある。「亡者」を目撃した場合、または遭遇そうぐうした場合は、ただちに魔法省に報告すること

ハリーは眠りながら唸うなった。窓伝いに顔が数センチ滑すべり落ち、メガネがさらにずり落ちたが、目を覚まさない。何年か前にハリーが修理した目覚まし時計が、窓の下枠したわくに置かれてチクタク大きな音を立てながら、十一時一分前を指していた。そのすぐ脇わきには羊よう皮ひ紙しが一枚、ハリーのぐったりした手で押さえられていて、斜めに細長い文字が書きつけてある。三日前に届いた手紙だが、ハリーがそれ以来何度も読み返したせいで、固く巻かれていた羊皮紙が、いまではまっ平らになっていた。


    这篇报道的其他内容都被一只放在上面的大鸟笼遮住了。鸟笼里关着一只气派非凡的雪白色猫头鹰。它那双琥珀色的眼睛威严地扫视着屋子,脑袋不时地转动一下,望望正在酣睡的主人。有一两次它还不耐烦地磕磕嘴巴,发出咔哒咔哒的声音,可是哈利睡得太沉了,根本听不见。
 
    屋子中间放着一只大箱子,盖子开着,似乎在期待着什么,但里面几乎是空的,只有箱底稀稀落落地扔着一些糖果、旧内衣、空墨水瓶和破羽毛笔。箱子旁边的地板上有一本紫色的小册子,上面印着醒目的文字:
 
    魔法部授权出版
 
    保护你家和家人
 
    不受黑魔法侵害
 
    目前巫师界受到一个自称食死徒的组织的威胁。遵守下列简单的安全准则将有助于保护您自己、您的家人和您的住宅免遭袭击。
 
    1、不要独自离家。
 
    2、夜晚需要格外小心。外出尽可能在天黑前赶回。
 
    3、检查住宅周围的安全防备,确保全家人都知道一些紧急措施,如使用铁甲咒、幻身咒等,家中未成年的孩子则需学会随从显形。
 
    4、与亲朋好友商定安全暗号,以识破食死徒利用复方汤剂假冒他人(见第2页)。
 
    5、若察觉某位家庭成员、同事、朋友或邻居行为异常,请立即与魔法法律执行队联系。他们可能已被施了夺魂咒(见第4页)。
 
    6、如若黑魔标记出现在任何住宅或建筑物上,千万不要进入,立即与傲罗办公室联系。
 
    7、未经证实的消息说,食死徒现在可能使用阴尸(见第10页)。若看见或遭遇阴尸,请即时向魔法部报告。
 
    哈利在睡梦中哼了哼,脸颊顺着窗户往下滑了一两寸,眼镜歪得更厉害了,但是他没有醒。哈利几年前修好的一只闹钟在窗台上滴答滴答地走着,时间是十一点差一分。闹钟旁边,哈利松开的手里有一张羊皮纸,上面用细长的、歪向一边的笔迹写着一些字。这封信三天前被送来后,哈利经常拿出来看,刚送来时羊皮纸卷得紧紧的,现在已经平平展展了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴