返回首页

第7章 ナメクジ・クラブ The Slug Club(16)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:スラグホーンが教えた著名ちょめいな魔法使いたちの逸話いつわで、だらだらと午後が過ぎていった。そうした教え子たちは、全員、
(单词翻译:双击或拖选)

スラグホーンが教えた著名ちょめいな魔法使いたちの逸話いつわで、だらだらと午後が過ぎていった。そうした教え子たちは、全員、喜んでホグワーツの「スラグナメクジ・クラブ」とかに属ぞくしたという。ハリーはその場を離れたくてしかたがなかったが、失礼にならずに出る方法の見当がつかなかった。列車が何度目かの長い霧きりの中を通り過ぎ、まっ赤な夕日が見えたとき、スラグホーンはやっと、薄明うすあかりの中で目を瞬しばたたき、周まわりを見回した。

「なんと、もう暗くなってきた! ランプが灯ともったのに気づかなんだ! みんな、もう帰ってローブに着き替がえたほうがいい。マクラーゲン、ノグテイルに関する例の本を借りに、そのうちわたしのところに寄りなさい。ハリー、ブレーズ――いつでもおいで。ミス、あなたもどうぞ」

スラグホーンはジニーに向かって、にこやかに目をキラキラさせた。

「さあ、お帰り、お帰り!」

ザビニは、ハリーを押しのけて暗い通路に出ながら、意地の悪い目つきでハリーを見た。ハリーはそれにおまけをつけて睨にらみ返した。ハリーはザビニについて、ジニー、ネビルと一いっ緒しょに通路を歩いた。

「終わってよかった」ネビルが呟つぶやいた。「変な人だね?」

「ああ、ちょっとね」

ハリーは、ザビニから目を離さずに言った。

「ジニー、どうしてあそこに来る羽目になったの?」

「ザカリアス・スミスに呪のろいをかけてるところを見られたの」ジニーが言った。

「DディーAエイにいたあのハッフルパフ生のばか、憶おぼえてるでしょう? 魔法省で何があったかって、しつっこくわたしに聞いて、最後にはほんとにうるさくなったから、呪いをかけてやった――そのときスラグホーンが入ってきたから、罰則ばっそくを食らうかと思ったんだけど、すごくいい呪いだと思っただけなんだって。それでランチに招まねかれたってわけ! ばっかばかしいよね?」

「母親が有名だからって招かれるより、まともな理由だよ」

ザビニの後頭部を睨みつけながら、ハリーが言った。

「それとか、おじさんのせいで――」

ハリーはそこで黙だまり込んだ。突然閃ひらめいた考えは、無む鉄てっ砲ぽうだが、うまくいけばすばらしい……もうすぐザビニは、スリザリンの六年生がいるコンパートメントに入っていく。マルフォイがそこにいるはずだ。スリザリンの仲間以外には誰だれにも話を聞かれないと思っているだろう……もしそこに、ザビニのあとから姿を見られずに入り込むことができれば、どんな秘密でも見聞きできるのではないか? たしかに旅はもう残り少ない――車窓を飛び過ぎる荒こう涼りょうたる風景から考えて、ホグズミード駅はあと三十分と離れていないだろう――しかし、どうやら自分以外には、この疑いを真剣に受け止めてくれる人がいないようだ。となれば、自分で証しょう明めいするしかない。

「二人とも、あとで会おう」

ハリーは声をひそめてそう言うと、「透とう明めいマント」を取り出してサッとかぶった。

「でも、何を――?」ネビルが聞いた。

「あとで!」

ハリーはそう囁ささやくなり、ザビニを追ってできるだけ音を立てないように急いだ。もっとも、汽車のガタゴトいう音でそんな気遣きづかいはほとんど無用だった。


    整个下午,斯拉格霍恩又讲了许多他当年教过的杰出巫师的趣闻轶事,他们在霍格沃茨时都欣然加入了一个他称为鼻涕虫俱乐部(斯拉格霍恩(Slughorn)这一姓氏的前半部分(Slug)的意思是鼻涕虫。)的组织。哈利巴不得赶紧离开,却又不知道怎样脱身才不失礼。最后,火车驶过一段长长的浓雾地区,进入了红彤彤的晚霞里,斯拉格霍恩环顾一下四周,在暮色中眨了眨眼睛。
 
    “哎哟,天都快黑了!我没注意他们把灯都点上了!你们最好赶紧回去换上校袍吧。麦克拉根,你有空一定要过来借那本关于巨尾兽的书。哈利,布雷司——欢迎你们随时过来。你也一样,小姐。”他朝金妮眨眨眼睛,“好了,你们走吧,快走吧!”
 
    沙比尼从哈利身边挤到昏暗的过道上时,恶狠狠地瞪了哈利一眼,而哈利则饶有兴味地望着他。哈利、金妮和纳威都跟着沙比尼顺着过道往回走去。
 
    “谢天谢地,总算结束了。”纳威轻声说,“真是个怪人,是吧?”
 
    “是啊,有点儿,”哈利说,眼睛仍然盯着沙比尼,“你怎么也跑到那儿去了,金妮?”
 
    “他看见我给扎卡赖斯·史密斯施恶咒来着。”金妮说,“你还记得那个参加D.A.集会的赫奇帕奇的傻瓜吗?他不停地缠着我问部里发生的事情,弄得我不胜其烦,我就给他施了个恶咒——斯拉格霍恩进来时,我还以为他要关我的禁闭呢,没想到他倒觉得那个恶咒施得非常漂亮,并邀请我去吃午饭!真怪,是吧?”
 
    “因为这个而受到邀请,总比因为他们的母亲有名,”哈利瞪着沙比尼的后脑勺说,“或因为他们的叔叔——”
 
    他突然顿住了。一个主意在他脑海里闪现,一个不顾后果、但说不定很绝妙的主意……再过一分钟,沙比尼就要回到斯莱特林六年级学生的车厢了,马尔福肯定会坐在那里,他以为只有他的斯莱特林同学才能听见他的话……如果哈利跟在沙比尼后面,神不知鬼不觉地混进去,他会看到什么、听到什么呢?不错,火车很快就要到站了——从窗外闪过的荒凉景色来看,距霍格莫德车站还有不到半小时——可是,既然谁也不把哈利的怀疑当真,他就只好自己去取证了。
 
    “我待会儿再来找你们俩。”哈利压低声音说了一句,便抽出他的隐形衣,披在身上。
 
    “可是你想干什么——”纳威问。
 
    “待会儿见!”哈利低声说完,便快步朝沙比尼追去,尽量不发出一点儿声响,其实火车正在哐啷哐啷地行驶,他没有必要这么谨慎。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴