返回首页

第9章 謎のプリンス The Half-Blood Prince(3)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「そもそもどうして『変身術』を続けたいのですか? 私わたくしは、あなたが特に授業を楽しんでいるという印象を受けたことはあ
(单词翻译:双击或拖选)

「そもそもどうして『変身術』を続けたいのですか? 私わたくしは、あなたが特に授業を楽しんでいるという印象を受けたことはありませんが」

ネビルは惨みじめな様子で、「ばあちゃんが望んでいます」のようなことを呟つぶやいた。

「ふんっ」マクゴナガル先生が鼻はなを鳴らした。

「あなたのおばあさまは、どういう孫まごを持つべきかという考えでなく、あるがままの孫を誇ほこるべきだと気づいてもいいころです――特に魔法省での一件のあとは」

ネビルは顔中をピンクに染そめ、まごついて目をパチクリさせた。マクゴナガル先生は、これまで一度もネビルを褒ほめたことがなかった。

「残念ですが、ロングボトム、私わたくしはあなたをN・E・W・Tのクラスに入れることはできません。ただ、『呪じゅ文もん学がく』では『良・E』を取っていますね――『呪文学』のN・E・W・Tを取ったらどうですか?」

「ばあちゃんが、『呪文学』は軟なん弱じゃくな選択だと思っています」ネビルが呟つぶやいた。

「『呪文学』をお取りなさい」マクゴナガル先生が言った。

「私からオーガスタに一筆いっぴつ入れて、思い出してもらいましょう。自分が『呪文学』のO・W・Lに落ちたからといって、学科そのものが必ずしも価値がないとは言えません」

信じられない、といううれしそうな表情を浮かべたネビルに、マクゴナガル先生はちょっと微笑ほほえみかけ、まっ白な時間割を杖つえ先さきで叩たたいて、新しい授じゅ業ぎょうの詳しょう細さいが書き込まれた時間割を渡した。

マクゴナガル先生は、次にパーバティ・パチルに取りかかった。パーバティの最初の質問は、ハンサムなケンタウルスのフィレンツェがまだ「占うらない学がく」を教えるかどうかだった。

「今年は、トレローニー先生と二人でクラスを分担ぶんたんします」

マクゴナガル先生は不満そうな声で言った。先生が、「占い学」という学科を蔑視べっししているのは周しゅう知ちのことだ。

「六年生はトレローニー先生が担当なさいます」

パーバティは五分後に、ちょっと打うち萎しおれて「占い学」の授業に出かけた。


    “你为什么要继续学习变形课呢?我觉得你好像不是特别喜欢它。”
 
    纳威显得很难过,嘴里嘟囔了一句什么,像是“我奶奶要我学的”。
 
    “噢,”麦格教授哼着鼻子说,“你奶奶终于知道该为她的孙子感到骄傲,而不是总认为她的孙子应该更优秀了——特别是在发生了魔法部的那件事之后。”
 
    纳威的脸变得绯红,眼睛困惑地眨巴着。麦格教授以前从来没有表扬过他。
 
    “对不起,隆巴顿,我不能让你进入我的提高班。不过,我看到你的魔咒课成绩是‘良好’——你为什么不申请魔咒课的提高班呢?”
 
    “我奶奶认为选魔咒课是图省事。”纳威嘟囔道。
 
    “选魔咒课吧,”麦格教授说,“我要给奥古斯塔写封信提醒她,不能因为她的魔咒课O.W.Ls考试不及格,就认为这门功课不值得一学。”看到纳威脸上不敢相信的欣喜表情,麦格教授用魔杖尖敲了敲一张空白课程表,然后递给了纳威,那上面已经详细填好了他这学期要上的课。
 
    接着,麦格教授转向了帕瓦蒂·佩蒂尔。佩蒂尔的第一个问题是,那个漂亮的马人费伦泽今年还教不教占卜课。
 
    “他和特里劳妮教授今年共同承担占卜课。”麦格教授的语气里透着一丝不快,大家都知道她一向看不起占卜课。“给六年级上占卜课的是特里劳妮教授。”
 
    五分钟后,帕瓦蒂垂头丧气地去上占卜课了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴