返回首页

第12章 シルバーとオパール Silver and Opals(11)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「何でもない」ロンは慌あわててバーから目を逸そらしたが、ハリーにはわかっていた。曲きょく線せん美びの魅み力りょく的てきな
(单词翻译:双击或拖选)

「何でもない」

ロンは慌あわててバーから目を逸そらしたが、ハリーにはわかっていた。曲きょく線せん美びの魅み力りょく的てきな女主人、マダム・ロスメルタに、ロンは長いこと密ひそかに思いを寄せていて、いまもその視線しせんをとらえようとしていたのだ。

「『何でもない』さんは、裏うらのほうで、ファイア・ウィスキーを補ほ充じゅうしていらっしゃると思いますわ」ハーマイオニーが嫌味いやみったらしく言った。

ロンはこの突っ込みを無視して、バタービールをチビチビやりながら、威厳いげんある沈ちん黙もく、と自分ではそう思い込んでいるらしい態度を取っていた。ハリーはシリウスのことを考えていた――いずれにせよシリウスは、あの銀のゴブレットをとても憎んでいた。ハーマイオニーは、ロンとバーとに交互こうごに目を走らせながら、いらいらと机つくえを指で叩たたいていた。

ハリーが瓶びんの最後の一滴いってきを飲み干したとたん、ハーマイオニーが言った。

「今日はもうこれでおしまいにして、学校に帰らない?」

二人は頷うなずいた。楽しい遠足とは言えなかったし、天気もここにいる間にどんどん悪くなっていた。マントをきっちり体に巻きつけ直し、マフラーを調ととのえて手袋をはめた三人は、友達と一いっ緒しょにパブを出ていくケイティ・ベルのあとに続いて、ハイストリート通りを戻もどりはじめた。凍こおった霙みぞれの道をホグワーツに向かって一歩一歩踏ふみしめながら、ハリーはふとジニーのことを考えた。ジニーには出会わなかった。当然だ、とハリーは思った。ディーンと二人でマダム・パディフットの喫きっ茶さ店てんにとっぷり閉じこもっているんだ。あの幸せなカップルの溜たまり場ばに。ハリーは顔をしかめ、前屈まえかがみになって渦巻うずまく霙に突っ込むように歩き続けた。


    “没什么。”罗恩说着慌忙把目光从吧台那儿挪开了,哈利知道他是想引起那位妩媚动人的老板娘——罗斯默塔夫人的注意,罗恩已经暗暗喜欢她好长时间了。
 
    “我想,你的那位‘没什么’正在后面拿更多的火焰威士忌吧?”赫敏尖刻地说。
 
    罗恩没理会这句嘲讽的话,一言不发地慢慢喝着黄油啤酒,显然以为自己那副派头很高贵、很深沉。哈利在想着小天狼星,他想起小天狼星当时是多么仇恨那些银制的高脚酒杯。赫敏用手指敲着桌子,眼睛忽而望望罗恩,忽而望望吧台。
 
    哈利刚把瓶里的啤酒喝完,赫敏就说:“今天就到这里,我们回学校吧?”
 
    另外两个人点了点头。这趟旅行没有什么乐趣,再待下去,天气只会越来越糟糕。于是,他们又一次把斗篷裹得紧紧的,用围巾把脸挡住,戴上手套,跟在凯蒂。贝尔和一位朋友的后面出了酒吧,顺着大路往回走。他们步履艰难地踩着路上被冻得硬邦邦的雪泥,朝霍格沃茨的方向走去,哈利没来由地想起了金妮。他们没有碰见她,哈利心想,她肯定和迪安一起舒舒服服地待在帕笛芙夫人的茶馆里呢,那是快乐的情侣们最爱去的地方。哈利皱起双眉,埋头顶着随风飞舞的雨雪,一步步艰难地往前走着。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴