返回首页

第14章 フェリックス・フェリシス Felix Felicis(14)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「怪しい、だろ?」ハリーは声をひそめてロンに言った。「マルフォイがプレイしないなんて」「僕ならラッキー、と言うね」ロンは
(单词翻译:双击或拖选)

「怪しい、だろ?」ハリーは声をひそめてロンに言った。

「マルフォイがプレイしないなんて」

「僕ならラッキー、と言うね」ロンは少し元気になったようだった。

「それにベイジーも休場だ。あっちのチームの得点王だぜ。僕はあいつと対抗したいとは――おい!」

キーパーのグローブを着ける途中で、ロンは急に動きを止め、ハリーをじっと見た。

「何だ?」

「僕……君……」

ロンは声を落とし、怖こわさと興こう奮ふんとが入り交じった顔をした。

「僕の飲み物……かぼちゃジュース……君、もしや……?」

ハリーは眉まゆを吊つり上げただけで、それには答えず、こう言った。

「あと五分ほどで試合開始だ。ブーツを履はいたほうがいいぜ」

選手は、歓声かんせいとブーイングの湧わき上がる競きょう技ぎ場じょうに進み出た。スタンドの片側は赤と金色一色、反対側は一面の緑と銀色だった。ハッフルパフ生とレイブンクロー生の多くも、どちらかに味方した。叫さけび声と拍手の最中さなか、ルーナ・ラブグッドの有名な獅し子し頭がしら帽子ぼうしの咆哮ほうこうが、ハリーにははっきりと聞き取れた。

ハリーは、ボールを木箱から放はなす用意をして待っている、レフェリーのマダム・フーチのところへ進んだ。

「キャプテン、握手あくしゅ」

マダム・フーチが言った。ハリーは新しいスリザリンのキャプテン、ウルクハートに片手を握りつぶされた。

「箒ほうきに乗って。ホイッスルの合図で……一……二……三……」

ホイッスルが鳴り、ハリーも選手たちも凍こおった地面を強く蹴けった。試合開始だ。

ハリーは競技場の円周を回るように飛び、スニッチを探しながら、ずっと下をジグザグに飛んでいるハーパーを監視かんしした。すると、いつもの解説者とは水と油ほどに不ふ調ちょう和わな声が聞こえてきた。

「さあ、始まりました。今年ポッターが組織したチームには、我々全員が驚いたと思います。ロナルド・ウィーズリーは去年、キーパーとしてむらがあったので、多くの人がロンはチームからはずされると思ったわけですが、もちろん、キャプテンとの個人的な友情が役に立ちました……」


    “真可疑,是不是?”他压低声音对罗恩说,“马尔福竟然不参加比赛!”
 
    “这是我们运气好。”罗恩说,似乎有了一些活力,“瓦赛也不来了,他是他们队最好的得分手啊,真没想到——嘿!”他突然叫了一声,呆呆地望着哈利,守门员手套戴到一半停住了。
 
    “怎么啦?”
 
    “我……你……”罗恩放低声音,显得既害怕又兴奋,“我那杯饮料……我的南瓜汁……你没有……?”
 
    哈利扬起眉毛,只说了一句:“五分钟后比赛就开始了,你最好赶紧穿上靴子。”
 
    他们来到外面人声鼎沸的球场上。看台一边是一片红彤彤金灿灿的人海,另一边则是一片绿色和银色的汪洋。许多赫奇帕奇和拉文克劳也各有自己支持的球队。在所有这些尖叫声、鼓掌声中,哈利清清楚楚地听见了卢娜·洛夫古德那顶著名的狮子帽的咆哮声。
 
    哈利走到裁判霍琦夫人面前,霍琦夫人站在那里正准备把球从箱子里放出来。
 
    “双方队长握手,”她说,哈利的手几乎被斯莱特林队长厄克特捏碎了。“骑上扫帚。听我的哨声……三……二……一……”
 
    哨声一响,哈利和其他队员使劲一蹬冻得硬邦邦的地面,升上了空中。
 
    哈利绕着球场周围盘旋,寻找金色飞贼,同时警惕地提防着在他下面绕来绕去的哈珀。这时,一个跟以往的解说员截然不同的声音响了起来。
 
    “好,现在他们出发了。我想,看到波特这学期拼凑起来的这支球队,大家都会感到吃惊的。许多人以为,守门员罗恩·韦斯莱上学期表现时好时坏,大概不会再待在球队了,但是他跟队长私人关系密切,这无疑帮了他的忙……”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴