返回首页

第15章 破れぬ誓い The Unbreakable Vow(11)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハリーはルーナを引っぱって人混みの中に入っていった。たったいま、長く豊かな栗色くりいろの髪かみが、「妖女ようじょシスター
(单词翻译:双击或拖选)

ハリーはルーナを引っぱって人混みの中に入っていった。たったいま、長く豊かな栗色くりいろの髪かみが、「妖女ようじょシスターズ」のメンバーと思おぼしき二人の間に消えるのを、本当に見かけたのだ。

「ハーマイオニー、ハーマイオニー!」

「ハリー! ここにいたの。よかった! こんばんは、ルーナ!」

「何があったんだ?」ハリーが聞いた。

ハーマイオニーは、「悪魔あくまの罠わな」の茂みと格闘かくとうして逃れてきたばかりのように、見るからにぐしゃぐしゃだった。

「ああ、逃げてきたところなの――つまり、コーマックを置いてきたばかりなの」

ハリーが怪訝けげんな顔で見つめ続けていたので、ハーマイオニーが「ヤドリギの下に」と説明を加えた。

「あいつと来た罰ばつだ」ハリーは厳きびしい口調で言った。

「ロンがいちばんいやがると思ったの」ハーマイオニーが冷静れいせいに言った。「ザカリアス・スミスではどうかと思ったこともちょっとあったけど、全体として考えると――」

「スミスなんかまで考えたのか?」ハリーはむかついた。

「ええ、そうよ。そっちを選んでおけばよかったと思いはじめたわ。マクラーゲンて、グロウプでさえ紳士しんしに見えてくるような人。あっちに行きましょう。あいつがこっちにくるのが見えるわ。なにしろ大きいから……」

三人は、途と中ちゅうで蜂はち蜜みつ酒しゅのゴブレットをすくい取って、部屋の反対側へと移動した。そこに、トレローニー先生がぽつんと立っているのに気づいたときには、もう遅かった。

「こんばんは」ルーナが、礼儀れいぎ正しくトレローニー先生に挨あい拶さつした。

「おや、こんばんは」

トレローニー先生は、やっとのことでルーナに焦しょう点てんを合わせた。ハリーはこんどもまた、安物の料理用シェリー酒の匂においを嗅かぎ取った。

「あたくしの授じゅ業ぎょうで、最近お見かけしないわね……」

「はい、今年はフィレンツェです」ルーナが言った。

「ああ、そうそう」

トレローニー先生は腹立たしげに、酔よっ払ぱらいらしい忍び笑いをした。

「あたくしは、むしろ『駄だ馬ばさん』とお呼びしますけれどね。あたくしが学校に戻もどったからには、ダンブルドア校長があんな馬を追い出してしまうだろうと、そう思いませんでしたこと? でも、違う……クラスを分けるなんて……侮ぶ辱じょくですわ、そうですとも、侮辱。ご存知ぞんじかしら……」


    他拖着卢娜挤进人群;他确实看到了一头棕色的长发,好像消失在了两个古怪姐妹演唱组之间。
 
    “赫敏!赫敏!”
 
    “哈利!你在这儿,太好了!嘿,卢娜!”
 
    “你怎么了?”哈利问,赫敏看上去凌乱不堪,好像刚从魔鬼网中挣脱出来。
 
    “哦,我刚刚逃脱——我是说,我刚刚离开了考迈克。”她说,见哈利还在询问地看着她,又解释地加了一句,“在槲寄生底下。”
 
    “谁让你跟他来的。”哈利严厉地说。
 
    “我想他最能惹罗恩生气,”赫敏冷静地说,“我考虑过扎卡赖斯·史密斯,但是我想,总体上——”
 
    “你考虑过史密斯?”哈利反感地问道。
 
    “是啊,我现在希望选择的是他,跟麦克拉根一比,格洛普都显得像绅士。我们到那边去,可以看到他过来,他那么高……”
 
    三人向房间那头挤去,一边抓过几只装着蜂蜜酒的高脚杯,等到发现特里劳妮教授一个人站在那儿时,已经太晚了。
 
    “您好。”卢娜礼貌地说。
 
    “晚上好,亲爱的。”特里劳妮教授费了点劲才看清了卢娜。哈利又闻到了雪利料酒的气味。“最近我课上没见到你……”
 
    “嗯,我今年选了费伦泽的课。”卢娜说。
 
    “哦,当然,”特里劳妮教授带着怒气醉醺醺地干笑一声,说道,“我喜欢叫他驽马。你们可能以为,我回来了,邓布利多教授会把那匹马打发走吧?可是没有……我们还要分摊上课……这是侮辱,说真的,侮辱。你知道……”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴