返回首页

第15章 破れぬ誓い The Unbreakable Vow(14)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「スラグホーン先生」顎あごを震ふるわせ、飛び出した目に悪戯いたずら発見の異常な情じょう熱ねつの光を宿したフィルチが、ゼイ
(单词翻译:双击或拖选)

「スラグホーン先生」

顎あごを震ふるわせ、飛び出した目に悪戯いたずら発見の異常な情じょう熱ねつの光を宿したフィルチが、ゼイゼイ声で言った。

「こいつが上の階の廊下ろうかをうろついているところを見つけました。先生のパーティに招まねかれたのに、出かけるのが遅れたと主張しています。こいつに招しょう待たい状じょうをお出しになりましたですか?」

マルフォイは、憤慨ふんがいした顔でフィルチの手を振り解いた。

「ああ、僕は招かれていないとも!」マルフォイが怒ったように言った。「勝手に押しかけようとしていたんだ。これで満足したか?」

「何が満足なものか!」

言葉とはちぐはぐに、フィルチの顔には歓喜かんきの色が浮かんでいた。

「おまえは大変なことになるぞ。そうだとも! 校長先生がおっしゃらなかったかな? 許可なく夜間にうろつくなと。え、どうだ?」

「かまわんよ、フィルチ、かまわん」スラグホーンが手を振りながら言った。

「クリスマスだ。パーティに来たいというのは罪つみではない。今回だけ、罰ばっすることは忘れよう。ドラコ、ここにいてよろしい」

フィルチの憤慨と失望の表情は、完全に予想できたことだ。しかし、マルフォイを見て、なぜ、とハリーは訝いぶかった。なぜマルフォイもほとんど同じくらい失望したように見えるのだろう? それに、マルフォイを見るスネイプの顔が、怒っていると同時に、それに……そんなことがありうるのだろうか?……少し恐れているのはなぜだろう?

しかし、ハリーが目で見たことを心に十分刻きざむ間もなく、フィルチは小声で何か呟つぶやきながら、踵きびすを返してベタベタと歩き去り、マルフォイは笑顔を作ってスラグホーンの寛大かんだいさに感かん謝しゃしていたし、スネイプの顔は再び不ふ可か解かいな無表情に戻もどっていた。

「何でもない、何でもない」スラグホーンは、マルフォイの感謝を手を振っていなした。

「どの道、君のお祖じ父いさんを知っていたのだし……」

「祖そ父ふはいつも先生のことを高く評ひょう価かしていました」マルフォイがすばやく言った。

「魔法薬にかけては、自分が知っている中で一番だと……」

ハリーはマルフォイをまじまじと見た。何もおべんちゃらに関心を持ったからではない。マルフォイが、スネイプに対しても同じことをするのをずっと見てきたハリーだ。ただ、よく見ると、マルフォイは本当に病気ではないかと思えたのだ。マルフォイをこんなに間近で見たのはしばらくぶりだった。目の下に黒い隈くまができているし、明らかに顔色が優すぐれない。

「話がある、ドラコ」突然スネイプが言った。

「まあ、まあ、セブルス」スラグホーンがまたしゃっくりした。

「クリスマスだ。あまり厳きびしくせず……」

「我わが輩はいは寮りょう監かんでね。どの程度厳しくするかは、我輩が決めることだ」

スネイプが素そっ気けなく言った。

「ついて来い、ドラコ」

スネイプが先に立ち、二人が去った。マルフォイは恨うらみがましい顔だった。ハリーは一いっ瞬しゅん、心を決めかねて動けなかったが、それからルーナに言った。

「すぐ戻るから、ルーナ――えーと――トイレ」

「いいよ」ルーナが朗ほがらかに言った。

急いで人混みを掻かき分けながらハリーは、ルーナがトレローニー先生にロットファングの陰いん謀ぼう話ばなしを語り続けるのを、聞いたような気がした。先生はこの話題に真剣しんけんに興味を持ったようだった。


    “斯拉格霍恩教授,”费尔奇呼哧呼哧地说,下巴上的肉抖动着,金鱼眼中闪着抓到学生调皮捣蛋时的那种疯狂的光,“我发现这个男孩躲在楼上走廊里,你给他发请柬了吗?”
 
    马尔福挣脱了费尔奇的手,看上去气急败坏。
 
    “行了,没邀请我,”他愤愤地说,“我想闯进来,高兴了吧?”
 
    “不,我不高兴!”费尔奇说,这话与他脸上的得意全然不符,“你有麻烦了!校长不是说未经允许晚上不许乱走吗?嗯?”
 
    “不要紧,阿格斯,不要紧,”斯拉格霍恩挥了挥手说,“圣诞节嘛,想参加晚会又不是罪过。这次就算了吧,下不为例。德拉科,你可以留下。”
 
    费尔奇那愤慨和失望的表情自然是意料之中的。但令哈利纳闷的是,马尔福为什么几乎同样不高兴呢?斯内普看着马尔福的眼神为什么既愤怒又……这可能吗?……有点害怕?
 
    可是哈利几乎还没来得及记住眼前所见,费尔奇已经转身拖着步子,一边小声嘟嚷着走开了,马尔福也已经整理出一副笑脸感谢斯拉格霍恩的宽大,斯内普的表情又平静得深不可测了。
 
    “没什么,没什么,”斯拉格霍恩一摆手,说道,“毕竟,我认识你的祖父……”
 
    “他一向对您称赞有加,先生,”马尔福马上说,“说您是他知道的最好的魔药专家……”
 
    哈利瞪着马尔福,不是为这马屁而惊奇(他见马尔福拍过斯内普好多回了),而是马尔福看上去确实有点病态。很久以来他第一次这么近地观察马尔福。他发现马尔福的眼睛下面有黑圈,皮肤明显有些发灰。
 
    “我有话跟你说,德拉科。”斯内普突然说。
 
    “哎呀,西弗勒斯,”斯拉格霍恩说,又打了一个饱嗝,“圣诞节,别太严厉——”
 
    “我是他的院长,严厉不严厉应由我决定。”斯内普简短地说,“跟我来,德拉科。”
 
    两人走了,斯内普在前,马尔福气呼呼地后面跟着。哈利犹豫地站了片刻,然后说:“我去去就来,卢娜——哦——上厕所。”
 
    “好的。”卢娜愉快地说。哈利匆匆钻进人群时,似乎听到她又对特里劳妮教授讲起腐牙阴谋,特里劳妮教授好像还真感兴趣。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴