返回首页

第16章 冷え冷えとしたクリスマス(6)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「すまんね」おじさんは、ラジオのほうをぐいと首で指しながら言った。セレスティナの歌が大コーラスになっていた。「もうすぐ終
(单词翻译:双击或拖选)

「すまんね」おじさんは、ラジオのほうをぐいと首で指しながら言った。セレスティナの歌が大コーラスになっていた。「もうすぐ終わるから」

「大丈夫ですよ」ハリーはニヤッとした。「魔法省では忙しかったんですか?」

「実に」おじさんが言った。

「実績じっせきが上がっているなら忙しくてもかまわんのだがね。この二、三ヵ月の間に逮捕たいほが三件だが、本物の『死し喰くい人びと』が一件でもあったかどうか疑わしい――ハリー、これは他た言ごん無む用ようだよ」

おじさんは急に目が覚めたように、急いでつけ加えた。

「まだ、スタン・シャンパイクを拘束こうそくしてるんじゃないでしょうね?」ハリーが尋たずねた。

「残念ながら」おじさんが言った。「ダンブルドアがスタンのことで、スクリムジョールに直接抗議こうぎしようとしたのは知っているんだが……まあ、実際にスタンの面接をした者は全員、スタンが『死喰い人』なら、このみかんだってそうだという意見で一致いっちする……しかし、トップの連中は、何か進展しんてんがあると見せかけたい。『三件逮捕』と言えば『三件誤ご逮捕して釈しゃく放ほう』より聞こえがいい……くどいようだが、これもまた極秘ごくひでね……」

「何にも言いません」ハリーが言った。しばらくの間、ハリーは考えを整理しながら、どうやって切り出したものかと迷っていた。セレスティナ・ワーベックが「あなたの魔力がわたしのハートを盗んだ」というバラードを歌い出した。

「ウィーズリーおじさん、学校に出発するとき駅で僕がお話ししたこと、憶おぼえていらっしゃいますね?」

「ハリー、調べてみたよ」おじさんが即座そくざに答えた。

「私が出向いて、マルフォイ宅たくを捜索そうさくした。何も出てこなかった。壊こわれた物もまともな物も含めて、場違いな物は何もなかった」

「ええ、知っています。『日刊にっかん予よ言げん者しゃ』で、おじさんが捜索したことを読みました……でも、こんどはちょっと違うんです……そう、別のことです……」

そしてハリーは、立ち聞きしたマルフォイとスネイプの会話の内容を、おじさんにすべて話した。話しながら、ルーピンが少しこちらを向いて、一言も漏もらさずに聞いているのに気づいた。話し終わったとき、沈ちん黙もくが訪おとずれた。セレスティナの囁ささやくような歌声だけが聞こえた。

♪ああ、かわいそうなわたしのハート どこへ行ったの?

魔法にかかって わたしを離れたの……

「こうは思わないかね、ハリー」おじさんが言った。

「スネイプはただ、そういうふりを――」

「援助えんじょを申し出るふりをして、マルフォイの企たくらみを聞き出そうとした?」

ハリーは早口に言った。

「ええ、そうおっしゃるだろうと思いました。でも、僕たちにはどっちだか判断できないでしょう?」


    “对不起啊,”他把脑袋朝收音机那边一摆,塞蒂娜已经唱起了叠句,“就快完了。”
 
    “没事的。”哈利咧嘴一笑,说道,“部里忙吗?”
 
    “非常忙,要是有进展也就罢了,可是这两个月逮捕的三个人里,我怀疑没有一个是真正的食死徒——不过别说出去,哈利。”他马上加了一句,看上去一下子清醒了许多。
 
    “他们不会还关着桑帕克吧?”哈利问。
 
    “恐怕还关着,我知道邓布利多曾想为桑帕克直接向斯克林杰上诉……所有跟他谈过话的人都认为他像这小蜜橘一样不可能是食死徒……可是上面想显得有进展,‘逮捕三人’听起来比‘误捕三人’听起来比‘误铺三人,后释放’好听多了……不过,这都是高度机密。”
 
    “我不会说的。”哈利说。他犹豫了一下,不知道怎么切入他想讲的话题。当他整理思绪时,塞蒂娜已开始唱一首《你用魔法钩走了我的心》。
 
    “韦斯莱先生,你还记得我去学校之前在车站告诉你的事吗?”
 
    “我查过了,哈利。”韦斯莱先生马上说,“我去搜查了马尔福的家,没发现不该有的东西,无论是碎的还是整的。”
 
    “嗯,我知道,我在《预言家日报》上看到你去搜查了……可这次不一样……更加……”
 
    他对韦斯莱先生讲了马尔福与斯内普的密谈。在他们说话的时候,他看到卢平的脑袋稍稍偏向了他们,聆听着每一句话。他说完后一片沉默,只听到塞蒂娜的低吟:
 
    哦,我可怜的心,它去了哪里?
 
    它离开了我,被魔法钩去……
 
    “你有没有想过,哈利,”韦斯莱先生说,“ 只是假装——”
 
    “假装要帮忙,以便发现马尔福在干什么?”哈利立刻说,“是啊,我想你会这么说的,可是我们怎么知道呢?”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴