返回首页

第17章 ナメクジのろのろの記憶(1)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第17章 ナメクジのろのろの記憶 A Sluggish Memory年が明けて数日が経ったある日の午後、ハリー、ロン、ジニーはホグワーツに帰
(单词翻译:双击或拖选)
第17章 ナメクジのろのろの記憶 A Sluggish Memory

年が明けて数日が経ったある日の午後、ハリー、ロン、ジニーはホグワーツに帰るために、台所の暖炉だんろの前に並んでいた。魔法省が今回だけ、生徒を安全、迅速じんそくに学校に帰すための煙えん突とつ飛行ひこうネットワークを開通させていた。ウィーズリーおじさん、フレッド、ジョージ、ビル、フラーはそれぞれ仕事があったので、ウィーズリーおばさんだけがさよならを言うために立ち合った。

別れの時間が来ると、おばさんが泣き出した。もっとも近ごろは涙なみだもろくなっていて、クリスマスの日にパーシーが、すりつぶしたパースニップをメガネに投げつけられて(フレッド、ジョージ、ジニーがそれぞれに自分たちの手柄てがらだと主張していたが)、鼻息はないきも荒く家から出ていって以来、おばさんはたびたび泣いていた。

「泣かないで、ママ」

肩にもたれてすすり泣く母親の背中を、ジニーは優やさしく叩たたいた。

「大丈夫だから……」

「そうだよ。僕たちのことは心配しないで」

頬ほおに母親の涙ながらのキスを受け入れながら、ロンが言った。

「それに、パーシーのことも。あいつはほんとにバカヤロだ。いなくたっていいだろ?」

ウィーズリーおばさんは、ハリーを両腕に掻かき抱いだきながら、ますます激はげしくすすり泣いた。

「気をつけるって、約束してちょうだい……危ないことをしないって……」

「おばさん、僕、いつだってそうしてるよ」ハリーが言った。

「静かな生活が好きだもの。おばさん、僕のことわかってるでしょう?」

おばさんは涙に濡ぬれた顔でクスクス笑い、ハリーから離れた。

「それじゃ、みんな、いい子にするのよ……」

ハリーはエメラルド色の炎に入り、「ホグワーツ!」と叫さけんだ。

ウィーズリー家の台所と、おばさんの涙顔が最後にちらりと見え、やがて炎がハリーを包んだ。急回転しながら、ほかの魔法使いの家の部屋がぼやけて垣間かいま見えたが、しっかり見る間もなくたちまち視界しかいから消えていった。

やがて回転の速度が落ちて、最後はマクゴナガル先生の部屋の暖炉でピッタリ停止ていしした。ハリーが火ひ格ごう子しから這はい出したとき、先生はちょっと仕事から目を上げただけだった。

「こんばんは、ポッター。カーペットにあまり灰を落とさないようにしなさい」

「はい、先生」


第17章 混沌的记忆
 
    过完新年几天后的一个傍晚,哈利、罗恩和金妮在厨房火炉边排着队准备返回霍格沃茨。魔法部安排了这个一次性的飞路网连接,好让学生能快速安全地返校。只有韦斯莱夫人为他们送行,韦斯莱先生、弗雷德、乔治、比尔和芙蓉都要上班。韦斯莱夫人在说再见时流泪了。诚然,近来一丁点儿小事都会引起她的伤感。自从圣诞节那天珀西眼镜上被泼了防风草根酱(弗雷德、乔治和金妮都有功劳),冲出家门之后,她就时不时地会哭起来。
 
    “别哭,妈妈,”金妮拍着她的背说,韦斯莱夫人这时正伏在她的肩头抽泣着,“没事的……”
 
    “就是,别为我们担心,”罗恩说,让母亲在他面颊上印下一个湿漉漉的吻,“也别为珀西担心,他是这么个蠢猪,不是什么损失,是不是?”
 
    韦斯莱夫人搂住哈利,抽泣得更厉害了。
 
    “答应我要照顾好自己……别惹麻烦……”
 
    “我一直是这样的,韦斯莱夫人,”哈利说,“我喜欢安静的生活,你知道。”
 
    她含着眼泪笑了,退到了后面。
 
    “那么,要好好的,你们每一个……”
 
    哈利走进碧绿的炉火,喊了一声“霍格沃茨!”最后瞥了一眼韦斯莱家的厨房和韦斯莱夫人的泪容,就被火焰包围了。在高速旋转中他模糊地看见一些巫师的房间,都是没等看清就一闪而过了。然后他转得慢下来,端端正正地停在麦格教授的壁炉里。他爬出来时,正在工作的教授几乎连头都没抬。
 
    “晚上好,波特。别把地毯搞上太多的灰。”
 
    “没有,教授。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴