返回首页

第19章 しもべ妖精の尾行 Elf Tails(5)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハリーは何と答えていいやら思いつかなかった。マダム・ポンフリーが、ロンのベッドの周まわりには最大六人だけだと、再度注意し
(单词翻译:双击或拖选)

ハリーは何と答えていいやら思いつかなかった。マダム・ポンフリーが、ロンのベッドの周まわりには最大六人だけだと、再度注意しに戻もどってきたときは、かえってほっとした。ハリーとハーマイオニーがすぐに立ち上がり、ハグリッドも二人と一いっ緒しょに出ることに決め、ロンの家族だけをあとに残した。

「ひでえ話だ」

三人で大だい理り石せきの階段に向かって廊下ろうかを歩きながら、ハグリッドが顎鬚あごひげに顔を埋うずめるようにして唸うなった。

「安全対たい策さくを新しくしたっちゅうても、子供たちはひどい目に遭あってるし……ダンブルドアは心配しんぺえで病気になりそうだ……あんまりおっしゃらねえが、俺おれにはわかる……」

「ハグリッド、ダンブルドアに何かお考えはないのかしら?」

ハーマイオニーがすがる思いで聞いた。

「何百っちゅうお考えがあるに違ちげえねえ。あんなに頭のええ方だ」

ハグリッドが揺ゆるがぬ自信を込めて言った。

「そんでも、ネックレスを贈ったやつは誰だれで、あの蜂はち蜜みつ酒しゅに毒を入れたのは誰だっちゅうことがおわかりになんねえ。わかってたら、やつらはもう捕まっとるはずだろうが? 俺おれが心配しんぺえしとるのはな――」

ハグリッドは、声を落としてちらりと後ろを振り返った(ハリーは、ピーブズがいないかどうか、念ねんのため天井もチェックした)。

「子供たちが襲おそわれてるとなれば、ホグワーツがいつまで続けられるかっちゅうことだ。またしても『秘ひ密みつの部へ屋や』の繰くり返しだろうが? パニック状じょう態たいになる。親たちが学校から子供を連れ帰る。そうなりゃ、ほれ、次は学校の理り事じ会かいだ……」

長い髪かみの女性のゴーストがのんびりと漂ただよっていったので、ハグリッドはいったん言葉を切ってから、またかすれ声で囁ささやきはじめた。

「……理事会じゃあ、学校を永久閉鎖へいさする話をするに決まっちょる」

「まさか?」ハーマイオニーが心配そうに言った。

「あいつらの見方で物を見にゃあ」ハグリッドが重苦しく言った。

「そりゃあ、ホグワーツに子供を預あずけるっちゅうのは、いつでもちいとは危険を伴う。そうだろうが? 何百人っちゅう未成年の魔法使いが一いっ緒しょにいりゃあ、事故もあるっちゅうもんだ。だけんど、殺さつ人じん未み遂すいっちゅうのは、話が違う。そんで、ダンブルドアが立腹りっぷくなさるのも無理はねえ。あのスネ――」

ハグリッドは、はたと足を止めた。モジャモジャの黒髯くろひげから上のほうしか見えない顔に、いつもの「しまった」という表情が浮かんだ。


    哈利不知道怎么回答,当庞弗雷夫人又提醒他们罗恩床边只能有六位探视者时,他几乎有些庆幸。哈利和赫敏立刻起身离去,海格决定跟他们一起走,让罗恩跟他的家人待在一起。
 
    “真可怕,”海格吹着他的大胡子哆嗦道,三人沿着走廊往大理石台阶走去,“采取了这么多新的保安措施,还是继续有孩子受伤……邓布利多担心坏了……他不大说,但我看得出……”
 
    “他没有什么主意吗,海格?”赫敏急切地说。
 
    “我想他有几百个主意,他那样的脑子,”海格忠诚地说,“可他不知道是谁送的项链,谁在酒里下的毒,要不然早就抓住他们了,是不是?我担心的是,”海格压低嗓门,回头看了看(哈利则帮着看天花板上有没有皮皮鬼),“像这样接连有孩子出事,霍格沃茨还能办多久。这不又像密室事件了吗?会搞得人心惶惶,家长把孩子接出学校,然后董事会……”
 
    一个长发女郎的幽灵恬静地飘过,海格停了下来,然后沙哑地小声说:“……董事会就会讨论把我们关掉。”
 
    “不会的吧?”赫敏担心地问。
 
    “你得从他们的观点来看,”海格语气沉重地说,“把孩子送进霍格沃茨总会有一些风险,是不是?几百个未成年的巫师关在一起,难免会有事故,是不是?可是谋杀事件性质不同啊,难怪邓布利多那么生斯内……”
 
    海格突然刹住了,蓬乱的黑胡子间露出的那块面孔带着熟悉的心虚表情。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴