返回首页

第19章 しもべ妖精の尾行 Elf Tails(10)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハッフルパフとのクィディッチの試合の朝、ハリーは競きょう技ぎ場じょうに行く前に、病棟に立ち寄った。ロンは相当動揺どうよう
(单词翻译:双击或拖选)

ハッフルパフとのクィディッチの試合の朝、ハリーは競きょう技ぎ場じょうに行く前に、病棟に立ち寄った。ロンは相当動揺どうようしていた。マダム・ポンフリーは、ロンが興こう奮ふんしすぎるからと、試合を見にいかせてくれないのだ。

「それで、マクラーゲンの仕上がり具合はどうだ?」

ロンは心配そうに聞いた。同じことをもう二回も聞いたのを、まったく忘れている。

「もう言っただろう」ハリーが辛抱しんぼう強く答えた。

「あいつがワールドカップ級だったとしても、僕はあいつを残すつもりはない。選手全員にどうしろこうしろと指図さしずするし、どのポジションも自分のほうがうまいと思っているんだ。あいつをきれいさっぱり切るのが待ち遠しいよ。切るって言えば――」

ハリーは、ファイアボルトをつかんで立ち上がりながら言った。

「ラベンダーが見み舞まいにくるたびに、寝たふりをするのはやめてくれないか? あいつは僕までいらいらさせるんだ」

「ああ」ロンはばつの悪そうな顔をした。「うん、いいよ」

「もう、あいつとつき合いたくないなら、そう言ってやれよ」ハリーが言った。

「うん……まあ……そう簡単にはいかないだろ?」ロンはふと口をつぐんだ。

「ハーマイオニーは試合前に顔を見せるかな?」ロンが何気なさそうに聞いた。

「いいや、もうジニーと一いっ緒しょに競きょう技ぎ場じょうに行った」

「ふーん」ロンはなんだか落ち込んだようだった。

「そうか、うん、がんばれよ。こてんぱんにしてやれ、マクラー――じゃなかった、スミスなんか」

「がんばるよ」ハリーは箒ほうきを肩に担かついだ。「試合のあとでな」

ハリーは人気ひとけのない廊下ろうかを急いだ。全校生徒が外に出てしまい、競技場に向かっている途中か、もう座席に座っているかだった。ハリーは急ぎながら窓の外を見て、風の強さを計はかろうとした。そのとき、行く手で音がしたので目を向けると、マルフォイがやってくるではないか。すねて仏ぶっ頂ちょう面づらの女の子を二人連れている。


    在对赫奇帕奇比赛的那天早上,哈利去球场前到校医院看了看。罗恩焦躁不安,庞弗雷夫人不让他去观看比赛,怕他兴奋过度。
 
    “麦克拉根表现得怎么样?”他紧张地问哈利,好像不记得已经问过两遍了。
 
    “我跟你说了,”哈利耐心地说,“他就是世界一流我也不想留他。他老是教训别人,觉得他在哪个位置都能比我们其他人更好。我巴不得早点儿摆脱他。说到摆脱,”哈利站起来,拿起他的火弩箭,“你能不能在拉文德来看你时不假装睡觉?她也要让我发疯了。”
 
    “哦,”罗恩难为情地说,“是,好的。”
 
    “如果你不想再跟她处下去,就告诉她。”
 
    “嗯……这……不那么容易,是不是?”罗恩停了一会儿,又不经意地加了一句,“赫敏比赛前会来吗?”
 
    “不,她已经跟金妮去球场了。”
 
    “哦,”罗恩显得有些沮丧,“好吧,祝你们好运,希望你痛揍麦克拉根——我是说史密斯。”
 
    “我尽量。”哈利说着扛起飞天扫帚,“赛后再见。”
 
    他匆匆穿过无人的走廊。全校人都出去了,不是已坐在体育场里就是正往那儿走。哈利边看窗外,判断风力多大。听到前方有响动,他抬起目光,看到马尔福朝他走来,旁边有两个女孩,其中一个面有愠色。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴