返回首页

第20章 ヴォルデモート卿の頼み(13)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「さて」ダンブルドアが言った。「ここで、ハリー、我々がいま見た物語に関して、いくつかきみの注意を喚起かんきしておきたいの
(单词翻译:双击或拖选)

「さて」ダンブルドアが言った。

「ここで、ハリー、我々がいま見た物語に関して、いくつかきみの注意を喚起かんきしておきたいので、一息ひといき入れてみようかのう。ヴォルデモートはまたしても殺人を犯した。リドル一家を殺して以来、はじめてだったかどうかはわからぬが、そうだったのじゃろう。今回は、きみも見たとおり、復ふく讐しゅうのためではなく、ほしい物を手に入れるためじゃった。熱を上げたあの哀あわれな老女に見せられたすばらしい二つの記念品を、ヴォルデモートはほしがった。かつて孤こ児じ院いんでほかの子供たちから奪うばったように、おじのモーフィンの指輪ゆびわを盗んだように、こんどはヘプジバのカップとロケットを奪って逃げたのじゃ」

「でも」ハリーが顔かおをしかめた。

「まともじゃない……そんな物のためにあらゆる危険を冒おかして、仕事も投げ打つなんて……」

「きみにとっては、たぶんまともではなかろうが、ヴォルデモートにとっては違うのじゃ」

ダンブルドアが言った。

「こうした品々が、ヴォルデモートにとってどういう意味があったのか、ハリー、きみにも追おい追おいわかってくるはずじゃ。ただし、当然じゃが、あの者が、ロケットはいずれにせよ正当に自分の物だと考えたであろうことは想像に難かたくない」

「ロケットはそうかもしれません」ハリーが言った。

「でも、どうしてカップまで奪うばうのでしょう?」

「カップは、ホグワーツのもう一人の創そう始し者しゃに連つらなる物じゃ」ダンブルドアが言った。

「あの者はまだこの学校に強く惹ひかれており、ホグワーツの歴史がたっぷり滲しみ込んだ品物には抗こうしがたかったのじゃろう。ほかにも理由はある。おそらく……。時ときが来たら、きみに具体的に説明することができるじゃろう」

「さて次は、わしが所有しておる記憶としては、きみに見せる最後のものじゃ。少なくとも、スラグホーン先生の記憶をきみが首尾しゅびよく回収するまではじゃが。この記憶は、ホキーの記憶から十年隔へだたっておる。その十年の間、ヴォルデモート卿きょうが何をしていたのかは、想像するしかない……」

ダンブルドアが最後の記憶を「憂うれいの篩ふるい」に空け、ハリーが再び立ち上がった。

「誰だれの記憶ですか?」ハリーが聞いた。

「わしのじゃ」ダンブルドアが答えた。

そして、ハリーは、ダンブルドアのあとからゆらゆら揺ゆれる銀色の物質をくぐって、いま出発したばかりの同じ校長室に降り立った。フォークスが止まり木で幸福そうにまどろみ、そして机の向こう側に、なんとダンブルドアがいた。ハリーの横に立っているいまのダンブルドアとほとんど変わらなかったが、両手はそろって傷もなく、顔は、もしかしたら皺しわがやや少ないかもしれない。現在の校長室との違いは、過去のその日に雪が降ふっていたことだ。外は暗く、青みがかった雪片ゆきひらが窓を過よぎって舞い、外の窓枠まどわくに積もっていた。


    “现在,”邓布利多说,“如果你不介意,哈利,我想再提醒你注意一下故事中的某些细节。伏地魔又犯下了一桩谋杀案。不知道这是不是继里德尔家命案之后的第一桩,但我想是。你想必也看到了,这一次他不是为了报复,而是为了利益。他想要那可怜的老太太给他看的那两件奇宝。就像他抢孤儿院其他孩子的东西一样,就像他偷他舅舅的戒指一样,这次他盗走了赫普兹巴的杯子和挂坠盒。”
 
    “可是,”哈利皱着眉头说道,“这好像是疯狂……冒那么大的风险,丢掉工作,就为了……”
 
    “也许对你来说是疯狂,但对伏地魔不是。”邓布利多说,“我希望你将来能理解这些东西对他的意义,哈利。但他必须承认,至少不难想象他认为挂坠盒理所当然是属于他的。”
 
    “挂坠盒也许吧,”哈利说,“可为什么他把杯子也拿走呢?”
 
    “那只杯子曾属于霍格沃茨的另一位创始人。我想这所学校对伏地魔仍有很大的吸引力,他无法抗拒一个浸透着霍格沃茨历史的东西。我想还有其他原因……我希望将来能向你证明。”
 
    邓布利多把最后一瓶记忆倒入冥想盆,哈利再次站了起来。
 
    “这是谁的记忆?”
 
    “我的。”邓布利多说。
 
    哈利跟着邓布利多潜入了流动的银色物质,落到他刚刚离开的办公室里。福克斯在栖木上酣睡着。书桌后是邓布利多,看上去跟站在哈利身边的邓布利多很像,不过两只手是完好无损的,脸上皱纹或许略少一些。这间办公室与现在的唯一区别是外面在下雪,淡青的雪片在黑暗中飘过窗前,堆积在外面的窗台上。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴