返回首页

第23章 ホークラックス Horcruxes(1)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第23章 ホークラックス Horcruxesこっそりと城に戻もどる途中、ハリーはフェリックス・フェリシスの幸運の効きき目がだんだん薄
(单词翻译:双击或拖选)
第23章 ホークラックス Horcruxes

こっそりと城に戻もどる途中、ハリーはフェリックス・フェリシスの幸運の効きき目がだんだん薄うすれていくのを感じた。正面の扉とびらこそまだ鍵かぎがかかっていなかったものの、四階でピーブズに出くわし、いつもの近道の一つに横っ飛びに飛び込んで、辛かろうじて見つからずにすんだ。さらに時間が経って、「太ふとった婦人レディ」の肖しょう像ぞう画がの前で「透とう明めいマント」を脱いだときに、「婦人」が最悪のムードだったのも、別に変だとは思わなかった。

「いま何時だと思ってるの?」

「ごめんなさい――大事な用で出かけなければならなかったので――」

「あのね、合あい言葉ことばは真夜中に変わったの。だから、あなたは廊下ろうかで寝なければならないことになるわね?」

「まさか!」ハリーが言った。「どうして真夜中に変わらなきゃいけないんだ?」

「そうなっているのよ」「太った婦人」が言った。

「腹が立つなら校長先生に抗議こうぎしなさい。安全対たい策さくを厳きびしくしたのはあの方ですからね」

「そりゃいいや」

硬かたそうな床を見回しながら、ハリーが苦々にがにがしげに言った。

「まったくすごいや。ああ、ダンブルドアが学校にいるなら、抗議しにいくよ。だって、僕の用事はダンブルドアが――」

「いらっしゃいますぞ」

背後で声がした。

「ダンブルドア校長は、一時間前に学校に戻られました」

「ほとんど首無しニック」が、いつものように襞襟ひだえりの上で首をぐらぐらさせながら、するするとハリーに近づいてきた。

「校長が到着するのを見ていた、『血みどろ男だん爵しゃく』から聞きました」ニックが言った。

「男爵が言うには、校長は、もちろん少しお疲れのご様子ですが、お元気だそうです」

「どこにいるの?」ハリーは心が躍おどった。

「ああ、天てん文もん台だいの塔とうで呻うめいたり、鎧よろいをガチャつかせたりしていますよ。男爵の趣味しゅみでして――」

「『血みどろ男爵』じゃなくて、ダンブルドア!」

「ああ――校長室です」ニックが言った。

「男爵の言い方から察しますに、お就や寝すみになる前に何か用事がおありのようで――」

「うん、そうなんだ」

あの記憶を手に入れたことを、ダンブルドアに報告できると思うと、ハリーの胸は興こう奮ふんで熱くなった。くるりと向きを変え、「太った婦人」の声が追いかけてくるのを無視して、ハリーはまた駆かけ出した。

「戻ってらっしゃい! ええ、わたしが嘘うそをついたの! 起こされてむしゃくしゃしたからよ! 合あい言葉ことばは変わってないわ。『サナダムシ』よ!」

しかし、ハリーはもう、廊下ろうかを疾走しっそうしていた。数分後には、ダンブルドアのガーゴイルに向かって「タフィー エクレア」と合言葉を言い、ガーゴイルが飛びのいて、ハリーを螺ら旋せん階かい段だんに通していた。


第23章 魂器
 
    悄悄走回城堡时,哈利能感觉到福灵剂的效力在渐渐消失。大门还没锁,但在四楼他碰到了皮皮鬼,急忙钻进旁边一条近道,才没被发现。走到胖夫人肖像前他扯下隐形衣时,发现她的情绪对他非常不利,但他并不觉得意外。
 
    “你知道现在是什么时间吗?”
 
    “非常抱歉——我有重要的事情必须出去——”
 
    “半夜里改了口令,你只能睡走廊了。”
 
    “开玩笑!”哈利说,“为什么要半夜改口令?”
 
    “就是这样的,”胖夫人说,“你要是有气跟校长说去,是他让加强保安措施的。”
 
    “好啊,”哈利看看坚硬的地面,怨恨地说,“真是妙极了。对,如果邓布利多在的话,我是要去跟他说说,因为是他要我——”
 
    “他在,”哈利身后一个声音说,“邓布利多教授一小时前就回学校了。”
 
    差点没头的尼克朝哈利飘了过来,脑袋依旧在皱领上摇摇晃晃。
 
    “我听血人巴罗说的,他看到了。巴罗说邓布利多看上去心情很好,就是有点累,那是当然的。”
 
    “他在哪儿?”哈利的心怦怦跳了起来。
 
    “哦,在天文塔上哼哼唧唧,丁铃当啷。这是他最喜欢的消遣——”
 
    “不是血人巴罗,我问的是邓布利多!”
 
    “哦——在他办公室,”尼克说,“据巴罗说,他睡觉前还有点事要办——”
 
    “是,没错,”一想到可以告诉邓布利多他搞到了记忆,哈利满心兴奋,掉头就跑。胖夫人在后面叫了起来。
 
    “回来!我骗你的!我是生气你把我吵醒了!口令还是‘绦虫’!”
 
    但哈利已经跑远了,几分钟后,他已在对邓布利多的石头怪兽说“太妃手指饼”了。怪兽跳到一旁,让哈利走上了螺旋楼梯。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴