返回首页

第27章 稲妻に撃たれた塔(9)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「もちろんロスメルタじゃ。いつから『服ふく従じゅうの呪じゅ文もん』にかかっておるのじゃ?」「やっとわかったようだな」マル
(单词翻译:双击或拖选)

「……もちろん……ロスメルタじゃ。いつから『服ふく従じゅうの呪じゅ文もん』にかかっておるのじゃ?」

「やっとわかったようだな」マルフォイが嘲あざけった。

下のほうから、また叫さけび声が聞こえた。こんどはもっと大きい声だった。マルフォイはビクッとしてまた振り返ったが、すぐダンブルドアに視線しせんを戻もどした。ダンブルドアは言葉を続けた。

「それでは、哀あわれなロスメルタが、店のトイレで待ち伏せして、一人でトイレにやって来たホグワーツの学生の誰だれかにネックレスを渡すよう命令されたというわけじゃな? それに毒入り蜂はち蜜みつ酒しゅ……ふむ、当然ロスメルタなら、わしへのクリスマスプレゼントだと信じて、スラグホーンにボトルを送る前に、きみに代わって毒を盛もることもできた……実に鮮あざやかじゃ……実に……哀れむべきフィルチさんは、ロスメルタのボトルを調べようなどとは思うまい……どうやってロスメルタと連れん絡らくを取っていたか、話してくれるかの? 学校に出入りする通信つうしん手段は、すべて監視かんしされていたはずじゃが」

「コインに呪じゅ文もんをかけた」

杖つえを持った手がひどく震ふるえていたが、マルフォイは、話し続けずにはいられないかのようにしゃべった。

「僕が一枚、あっちがもう一枚だ。それで僕が命令を送ることができた――」

「『ダンブルドア軍団ぐんだん』というグループが先学期に使った、秘密の伝達でんたつ手段と同じものではないかな?」

ダンブルドアが聞いた。気軽な会話をしているような声だったが、ハリーは、ダンブルドアがそう言いながらまた二、三センチずり落ちるのに気がついた。

「ああ、あいつらからヒントを得たんだ」マルフォイは歪ゆがんだ笑いを浮かべた。

「蜂蜜酒に毒を入れるヒントも、『穢けがれた血』のグレンジャーからもらった。図書室であいつが、フィルチは毒物を見つけられないと話しているのを聞いたんだ」

「わしの前で、そのような侮ぶ蔑べつ的てきな言葉は使わないでほしいものじゃ」

ダンブルドアが言った。マルフォイが残忍ざんにんな笑い声を上げた。

「いまにも僕に殺されるというのに、この僕が、『穢れた血』と言うのが気になるのか?」

「気になるのじゃよ」ダンブルドアが言った。

まっすぐ立ち続けようと踏ふんばって、ダンブルドアの両足が床を上滑うわすべりするのを、ハリーは見た。

「しかし、いまにもわしを殺すということについては、ドラコよ、すでに数分という長い時間が経たったし、ここには二人しかおらぬ。わしはいま丸腰まるごしで、きみが夢にも思わなかったほど無む防ぼう備びじゃ。にもかかわらず、きみはまだ行動を起こさぬ……」

ひどく苦にがい物を口にしたかのように、マルフォイの口が思わず歪ゆがんだ。


    “……不用说……是罗斯默塔。她中了夺魂咒有多长时间了?”
 
    “你终于想明白了,是吗?”马尔福嘲笑地说。
 
    下面又传来一声喊叫,比刚才的那声更响。马尔福再次不安地扭过头去,然后又回过头来望着邓布利多。邓布利多继续说道:“因为,可怜的罗斯默塔只好躲在她自己的厕所里,把那条项链塞给了任何一个独自上厕所的霍格沃茨学生?还有那瓶下过毒的蜂蜜酒……当然啦,罗斯默塔可以替你在那瓶酒里兑上毒药,再把它卖给斯拉格霍恩,以为它会作为圣诞礼物送给我……是啊,非常巧妙……非常巧妙……可怜的费尔奇怎么也想不到要检查罗斯默塔夫人卖出的酒……那么你告诉我,你和罗斯默塔是怎么联系的呢?对于所有进出学校的通讯联络,我们都要严格检查的呀。”
 
    “魔法硬币,”马尔福说,他似乎必须不停地往下说,他举着魔杖的那只手抖得厉害,“我有一枚硬币,她也有一枚,我可以向她传递消息——”
 
    “就是去年那个自称‘邓布利多军’的小组采用的秘密联络方式?”邓布利多问。他的声音随和亲切,但哈利看见他说话时身子又往墙下滑了一英寸。
 
    “对,我是跟他们学的。”马尔福狞笑着说,“给蜂蜜酒下毒的主意是从泥巴种格兰杰那里听来的,我听见她在图书馆里说费尔奇认不出药水……”
 
    “请不要在我面前使用那个侮辱性的词。”邓布利多说。
 
    马尔福发出一阵难听的大笑。
 
    “眼看我就要取你的性命了,你还在意我说一句‘泥巴种’?”
 
    “是的,我很在意。”邓布利多说,这时哈利看见他双脚在地面上打了滑,使劲撑着不让自己瘫倒,“至于你要取我性命的事,德拉科,已经过去了好几分钟了。周围没有别人,我现在手无寸铁,你做梦也不会想到有这样的好机会,可你还是没有动手……”
 
    马尔福的嘴唇不由自主地扭曲着,好像在品尝一种很苦的东西。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴