「あなた、わたしのことからかってたんだわ」
向こうが透すけて見えるマートルの小さな目から銀色の涙なみだが見る見る溢あふれてきた。
「そうじゃない――ほんとよ――私、さっき、マートルが素敵だって言ってたわよね」
ハーマイオニーはハリーとロンの脇わき腹ばらを痛いほど小こ突づいた。
「ああ、そうだとも」
「そう言ってた……」
「嘘言ってもだめ」
マートルは喉のどが詰つまり、涙が滝のように頬ほおを伝った。ピーブズはマートルの肩越ごしに満足げにケタケタ笑っている。
「みんなが陰かげで、わたしのこと何て呼んでるか、知らないとでも思ってるの 太っちょマートル、ブスのマートル、惨みじめ屋や・うめき屋・ふさぎ屋マートル」
「抜かしたよぅ、にきび面づらってのを」ピーブズがマートルの耳元でひそひそと言った。
「嘆なげきのマートル」はとたんに苦しげにしゃくり上げ、地ち下か牢ろうから逃げるように出ていった。ピーブズは黴かびだらけのピーナツをマートルにぶっつけて、「にきび面 にきび面」と叫さけびながらマートルを追いかけていった。
「なんとまあ」ハーマイオニーが悲しそうに言った。
今度は「ほとんど首くび無なしニック」が人ひと混ごみをかき分けてふわふわやって来た。
「楽しんでいますか」
「ええ」みんなで嘘をついた。
「ずいぶん集まってくれました」「ほとんど首無しニック」は誇ほこらしげに言った。
「『めそめそ未み亡ぼう人じん』は、はるばるケントからやってきました。……そろそろ私わたくしのスピーチの時間です。向こうに行ってオーケストラに準じゅん備びさせなければ……」
“没有—— 真的—— 我刚才不是说桃金娘的样子很漂亮吗?”赫敏说,一边用臂肘使劲捣着哈利和罗恩的肋骨。
“是啊..”
“她是这么说的..”
“别骗我。”桃金娘喘着气说,眼泪滔滔不绝地滚下面颊,皮皮鬼在她身后快活地咯咯直笑。“你们以为我不知道别人在背后叫我什么吗?肥婆桃金娘!丑八怪桃金娘!可怜的、哭哭啼啼、闷闷不乐的桃金娘!”“你漏说了一个‘满脸粉刺的’。”皮皮鬼压低声音在她耳边说。哭泣的桃金娘突然伤心地抽泣起来,奔出了地下教室。皮皮鬼飞快地在她后面追着,用发霉的花生砸她,一边大喊:“满脸粉刺!满脸粉刺!”
“哦,天哪。”赫敏难过地说。
差点没头的尼克从人群中飘然而至。
“玩得高兴吗?”
“哦,高兴。”他们撒谎说。
“人数还令人满意,”差点没头的尼克骄傲地说,“哭喊的寡妇大老远地从肯特郡赶来..我讲话的时间快要到了,我最好去跟乐队提个醒儿..”