返回首页

第10章 狂ったブラッジャー The Rogue Bludger(1)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第10章 狂ったブラッジャー The Rogue Bludgerピクシー小妖よう精せいの悲ひ惨さんな事件以来、ロックハート先生は教室に生き物
(单词翻译:双击或拖选)
第10章 狂ったブラッジャー The Rogue Bludger
第10章 狂ったブラッジャー The Rogue Bludger

ピクシー小妖よう精せいの悲ひ惨さんな事件以来、ロックハート先生は教室に生き物を持ってこなくなった。その代わり、自分の著ちょ書しょを拾ひろい読みし、時には、その中でも劇げき的てきな場面を演えんじて見せた。現場を再さい現げんする時、たいていハリーを指し名めいして自分の相手役を務つとめさせた。ハリーがこれまでに無む理りやり演じさせられた役は、「おしゃべりの呪のろい」を解といてもらったトランシルバニアの田舎いなかっぺ、鼻はなかぜをひいた雪男、ロックハートにやっつけられてからレタスしか食べなくなった吸きゅう血けつ鬼きなどだった。

今日の「闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ」のクラスでも、ハリーはまたもやみんなの前に引ひっ張ぱり出され、狼おおかみ男おとこをやらされることになった。今日はロックハートを上じょう機き嫌げんにしておかなければならないという、ちゃんとした理由があった。そうでなければ、ハリーはこんな役は断ことわるところだった。

「ハリー。大きく吠ほえて――そう、そう――そしてですね、信じられないかもしれないが、私わたくしは飛びかかった。――こんなふうに――相手を床に叩たたきつけた。――こうして――片手でなんとか押さえつけ――もう一方の手で杖つえを喉のど元もとに突きつけ――それから残った力を振ふりしぼって非常に複ふく雑ざつな『異い形ぎょう戻もどしの術じゅつ』をかけた。――敵てきは哀あわれな呻うめき声をあげ――ハリー、さあ呻いて――もっと高い声で――そう――毛が抜け落ち――牙きばは縮ちぢみ――そいつはヒトの姿に戻った。簡単だが効こう果か的てきだ。――こうして、その村も、満月のたびに狼男に襲おそわれる恐きょう怖ふから救われ、私わたくしを永久に英雄と称たたえることになったわけです」

終しゅう業ぎょうのベルが鳴り、ロックハートは立ち上がった。



第10章 失控的游走球   
        
  自从发生了那次小精灵的灾难事件后,洛哈特教授就再也不把活物带进课堂了。现在,他把他写的书大段大段地念给学生们昕,有时候还把一些富有戏剧性的片断表演出来。他一般选择哈利协助他重现当时的场景。到目前为止,哈利被迫扮演的角色有:一个被施了吐泡泡魔咒、经洛哈特治愈的纯朴的特兰西瓦尼亚村民;一个患了鼻伤风的喜马拉雅山雪人;还有一个吸血鬼,自从洛哈特跟它打过交道后,它就不吃别的,只吃萝卜了。 
 
  这一节黑魔法防御术课,哈利又被拖到前面去了,这次是扮演一个狼人。哈利本来是不想合作的,但是有一个很重要的原因,必须让洛哈特保持心情愉快。 
 
  “叫得好,哈利—— 太像了—— 然后,信不信由你,我猛扑过去—— 就像这样—— 砰的把他摔倒—— 这样—— 我用一只手把他摁在地上—— 另一只手拿着魔杖,抵住他的喉咙—— 然后我缓了缓劲,用剩下来的力气施了非常复杂的人形魔咒—— 他发出一声凄惨的呻吟—— 哈利,接着叫唤—— 还要高一些—— 很好—— 他身上的毛消失了—— 大尖牙缩回去了—— 他重新变成了一个人。简单而有效—— 又有一个村子会永远记住我这位英雄,我使他们摆脱了每月一次受狼人袭击的恐慌。” 
 
  下课铃响了,洛哈特站了起来。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴