返回首页

第11章 決けっ闘とうクラブ The Duelling Club(25)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「おやまあ、ポッツリ、ポッツン、チビのポッター」ヒョコヒョコ上下に揺ゆれながら、ハリーの脇わきを通り過ぎる時、メガネを叩
(单词翻译:双击或拖选)

「おやまあ、ポッツリ、ポッツン、チビのポッター」ヒョコヒョコ上下に揺ゆれながら、ハリーの脇わきを通り過ぎる時、メガネを叩たたいてずっこけさせながら、ピーブズが甲かん高だかい声ではやし立てた。「ポッター、ここで何してる ポッター、どうしてここにいる――」

ピーブズは空中宙ちゅう返がえりの途と中ちゅうで、はたと止まった。逆さかさまで、ジャスティンと「ほとんど首無しニック」を見つけた。ピーブズはもう半回転して元に戻もどり、肺はい一杯に息を吸すい込むと、ハリーの止める間もなく、大声で叫さけんだ。

「襲おそわれた 襲われた またまた襲われた 生きてても死んでても、みんな危あぶないぞ 命からがら逃げろ おーそーわーれーたー」

バタン――バタン――バタン。次々と廊ろう下かの両側のドアが勢いきおいよく開き、中からドッと人が出てきた。それからの数分間は長かった。大だい混こん乱らんのドタバタで、ジャスティンは踏ふみつぶされそうになったし、「ほとんど首くび無なしニック」の体の中で立ちすくむ生徒たちが何人もいた。先生たちが大声で「静かに」と怒ど鳴なっている中で、ハリーは壁かべにぴったり磔はりつけになったような格かっ好こうだった。マクゴナガル先生が走ってきた。あとに続いたクラスの生徒の中に、白と黒の縞しま模も様ようの髪かみのままの子が一人いる。マクゴナガル先生は杖つえを使ってバーンと大きな音を出し、静かになったところで、みんな自分の教室に戻もどるように命令した。なんとか騒さわぎが収おさまりかけたちょうどその時、ハッフルパフのアーニーが息せき切ってその場に現れた。

「現げん行こう犯はんだ」顔がん面めん蒼そう白はくのアーニーが、芝しば居いの仕し種ぐさのようにハリーを指ゆび差さした。

「おやめなさい、マクミラン」マクゴナガル先生が厳きびしくたしなめた。

ピーブズは上のほうでニヤニヤ意い地じの悪い笑いを浮うかべ、成なり行ゆきを見ながらふわふわしている。ピーブズは大混乱が好きなのだ。先生たちが屈かがみ込こんで、ジャスティンと「ほとんど首無しニック」を調べている時に、ピーブズは突とつ然ぜん歌いだした。



  “啊,原来是小不点儿波特!”皮皮鬼咯咯地笑着,连蹦带跳地从哈利身边走过,把哈利的眼镜撞歪了。“波特在做什么?波特为什么鬼鬼祟祟—— ” 
 
  皮皮鬼一个空心跟斗翻了一半,突然停住不动了。他头朝下看到了贾斯廷和差点没头的尼克。他赶紧麻利地站直身子,深深吸了口气,没等哈利来得及拦住他,他就直着嗓子尖叫起来:“动手啦!动手啦!又动手啦!是人是鬼都不能幸免啊!快逃命吧!动一手啦!” 
 
  咣啷—— 咣啷—— 咣啷—— :走廊里的门一扇接一扇地被推开,人们蜂拥而出。在那难熬的几分钟里,场面极其混乱,贾斯廷有被人挤扁的危险,不停地有人站到了差点没头的尼克的身体当中。哈利发现自己被挤到了墙边。这时,老师们大声喊叫着,维持秩序。麦格教授一路跑来,后面跟着她班上的学生,其中一个的头发还是黑一道白一道的。麦格教授用魔杖敲出一声巨响,大家顿时安静下来,她命令每个人都回到自己的教室。人们刚刚散得差不多了,赫奇帕奇的厄尼就气喘吁吁地赶到了现场。 
 
  “当场抓住了!”厄尼脸色煞白,戏剧性地用手指着哈利,大声喊道。 
 
  “够了,厄尼!’'麦格教授严厉地说。皮皮鬼在头顶上飘来飘去,俯视着整个场面。这时候咧开嘴巴,露出一脸坏‘笑;皮皮鬼一向惟恐天下不乱。当老师们弯腰查看贾斯廷和差点没头的尼克时,皮皮鬼突然唱了起来:
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴