返回首页

第12章 ポリジュース薬 The Polyjuice Potion(5)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ジャスティンと「ほとんど首くび無なしニック」の二人が一度に襲われた事件で、これまでのように単なる不安感ではすまなくなり、
(单词翻译:双击或拖选)

ジャスティンと「ほとんど首くび無なしニック」の二人が一度に襲われた事件で、これまでのように単なる不安感ではすまなくなり、パニック状じょう態たいが起こった。奇き妙みょうなことに、一番不安を煽あおったのはニックの運命だった。ゴーストにあんなことをするなんて、いったい何者なのかと、寄ると触さわるとその話だった。もう死んでいる者に危き害がいを加えるなんて、どんな恐ろしい力を持っているんだろう クリスマスに帰き宅たくしようと、生徒たちが雪崩なだれを打ってホグワーツ特とっ急きゅうの予よ約やくを入れた。

「この調子じゃ、居い残のこるのは僕たちだけになりそう」ロンが、ハリーとハーマイオニーに言った。

「僕ぼくたちと、マルフォイ、クラッブ、ゴイルだ。こりゃ楽しい休きゅう暇かになるぞ」

クラッブとゴイルは、常にマルフォイのやるとおりに行動したので、居い残のこり組に名前を書いた。ほとんどみんないなくなることが、ハリーにはむしろうれしかった。廊ろう下かでハリーに出会うと、まるでハリーが牙きばを生はやしたり、毒どくを吐はき出したりするとでも思っているかのように、みんなハリーを避さけて通った。ハリーがそばを通ると、指ゆび差さしては「シーッ」と言ったり、ひそひそ声になったり、もうハリーはうんざりだった。

フレッドとジョージにしてみれば、こんなおもしろいことはないらしい。二人でわざわざハリーの前に立って、廊下を行進し、「したーにぃ、下に、まっこと邪じゃ悪あくな魔法使い、スリザリンの継けい承しょう者しゃ様のお通りだ……」と先さき触ぶれした。

パーシーはこのふざけをまったく認みとめなかった。

「笑いごとじゃないぞ」パーシーは冷たく言った。

「おい、パーシー、どけよ。ハリー様は、はやく行かねばならぬ」とフレッド。

「そうだとも。牙をむき出した召めし使つかいとお茶をお飲みになるので、『秘ひ密みつの部へ屋や』にお急ぎなのだ」

ジョージがうれしそうにクックッと笑った。

ジニーも冗じょう談だんだとは思っていなかった。

フレッドがハリーに「次は誰を襲おそうつもりか」と大声で尋たずねたり、ジョージがハリーと出会った時、大きなにんにくの束たばで追い払はらうふりをすると、そのたびに、ジニーは「お願い、やめて」と涙なみだ声ごえになった。

ハリーは気にしていなかった。少なくともフレッドとジョージは、ハリーがスリザリンの継承者だなんて、まったくバカげた考えだと思っている。そう思うと気が楽になった。しかし、二人の道どう化けぶりを見るたび、ドラコ・マルフォイはイライラし、ますます不ふ機き嫌げんになっていくようだった。

「そりゃ、本当は自分なんだって、言いたくてしょうがないからさ」

ロンがわけ知り顔で言った。

「あいつ、ほら、どんなことだって、自分を負かすやつは憎いんだ。なにしろ君は、やつの悪あく行ぎょうの功こう績せきを全部自分のものにしてるわけだろ」

「長くはお待たせしないわ」ハーマイオニーが満足げに言った。

「ポリジュース薬やくがまもなく完成よ。彼の口から真実を聞く日も近いわ」



  贾斯廷和差点没头的尼克双双遭到袭击,这使原本已经紧张不安的气氛变得真正恐慌起来。说来奇怪,最使人们感到恐慌的倒是差点没头的尼克的遭遇。 
 
  什么东西能对一个幽灵下此毒手呢,人们互相询问;什么可怕的力量能够伤害一个已经死去的人呢?学生们差不多是争先恐后地去预订霍格沃茨特快列车的座位,盼着可以回家过圣诞节。“这样的话,学校里就剩下我们了。”罗恩对哈利和赫敏说,“我们三人,还有马尔福、克拉布和高尔。这将是一个多么有趣的节日啊。” 克拉布和高尔一向是马尔福做什么,他们就做什么,所以也在留校过节的名单上签了名。不过,哈利倒很高兴大部分学生都离校。他已经厌倦了人们在走廊上躲着他走,好像他随时都会长出潦牙,喷出毒汁;也厌倦了每当他走过时,人们都要指指点点、嘀嘀咕咕地议论他。 
 
  然而,弗雷德和乔治倒觉得这一切都很好玩。他们在走廊上特地跑到哈利前面,昂首阔步地走着,嘴里喊道:“给斯莱特林的继承人让路,最邪恶的巫师驾到..”珀西对这种行为十分不满。“这不是一件拿来取笑的事。”他冷冷地说。“喂,闪开,珀西,”弗雷德说,“哈利时间紧张。”“是啊,他要赶到密室,和他长着撩牙的仆人一起喝茶呢。”乔治哈哈大笑着说。金妮也觉得这事一点儿也不可笑。“哦,别这样。”每次弗雷德大声问哈利接下来打算对谁下手,或者乔洽见到哈利,假装用一个大蒜头挡住他的进攻时,金妮总是悲哀地喊道。哈利倒并不在意,弗雷德和乔治至少认为他是斯莱特林继承人的想法是荒唐可笑的,这使他感到欣慰。但是他们的滑稽行为似乎更加激怒了德拉科马尔福,他看到他们这么做时,脸色一次比一次难看。“这是因为他巴不得声明这实际上是他干的。”罗恩很有见识地说,“你知道他多么讨厌别人在任何方面超过他。他干了卑鄙的勾当,现在你却得到了所有的荣誉。”“不会太久了。”赫敏用满意的口吻说,“复方汤剂很快就熬好了,我们随时可以从他嘴里套出话来。” 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴